identificador de comienzo | Start-ID |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
identificador de país | Länderkennzahl |
identificador de salto | Titelsprung-ID |
Requisitos de los identificadores externos de los objetos | Anforderungen an externe Objektidentifikatoren |
Identificador único de la calificación. | Einheitliche Kennung des Ratings. |
Identificador externo de objeto del objeto espacial. | Externer Objektidentifikator des Geo-Objekts. |
Identificador temático del complejo de actividad. | Thematischer Identifikator des Wirtschaftskomplexes. |
Identificador del modelo del distribuidor y/o proveedor: | Modellkennung des Händlers und/oder Lieferanten: |
U identificador de producto [reconocido en Europa] | U [in Europa angenommene] Produktkennziffer |
Identificador del tipo y tamaño del producto. | Angabe zu Art und Größe des Produkts; |
|
señal de comienzo de bloque | Blockanfangssignal |
señal de comienzo de texto | Textbeginnsignal |
señal de comienzo de numeración | Wählbeginnzeichen |
marcación de comienzo del procesamiento | Bearbeitungsstart-Markierung |
Ideas y calidad desde el comienzo. | Ideen und Qualität von Anfang an. |
Fecha y hora de comienzo de la entrega | Lieferstarttermin und -zeit |
Saldo de derechos al comienzo del año | Zu Jahresbeginn verbleibende Ansprüche |
Fecha y hora de comienzo de la entrega | Datum und Uhrzeit des Lieferbeginns |
Fecha y hora de comienzo del evento. | Datum und Zeitpunkt des Beginns des Vorgangs. |