indicación para el pedido | Bestellhinweis |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
la indicación contiene informaciones importantes para el tema respectivo | der Hinweis enthält wichtige Informationen zum jeweiligen Thema |
teclas separadas conectar/desconectar, pausa y clear para borrar la indicación y para seleccionar la función | getrennte Tasten für Ein/Aus, Pause sowie Clear zum Löschen der Anzeige und zur Funktionsauswahl |
indicación de los controles utilizados para sustancias problema que son reductores directos del MTT o colorantes, | Angabe verwendeter Kontrollen für direkte MTT-Reduktionsmittel und/oder Testfarbstoffe; |
Indicación de si la decisión del jurado es vinculante para el poder adjudicador. | Angabe darüber, ob die Entscheidung des Preisgerichts für die Behörde verbindlich ist. |
Indicación de si la decisión del jurado es vinculante para el poder adjudicador. | Angabe, ob die Entscheidung des Preisgerichts für den öffentlichen Auftraggeber bindend ist. |
Indicación del tipo de privación o privaciones materiales elegido para el programa operativo | Angabe der Form(en) materieller Entbehrung, die für das operationelle Programm (OP) ausgewählt wurde(n); |
Indicación del período al que se refiere el consentimiento otorgado para la utilización del folleto. | Angabe des Zeitraums, für den die Zustimmung zur Verwendung des Prospekts erteilt wird. |
Indicación de dónde pueden examinarse los documentos para consulta, por medios físicos o electrónicos. | Anzugeben ist auch, wo in diese Dokumente in Papierform oder auf elektronischem Wege Einsicht genommen werden kann. |
Una indicación del nivel de participación de la entidad en el plan en comparación con otras entidades que participan en el mismo. | eine Angabe des Umfangs, in dem sich das Unternehmen im Vergleich zu anderen teilnehmenden Unternehmen am Plan beteiligt. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
para ello, utilice un formulario preparado por nosotros, que se lo suministraremos a pedido | benutzen Sie dazu bitte ein von uns vorbereitetes Formular, das wir Ihnen auf Anfrage zusenden |
indicaciones para el pedido | Bestellhinweise |
una vez reparado el separador deberá volver a ponerse en marcha la preparación del pedido | nach Reparatur der Trennvorrichtung darf die Kommissionierung wieder in Betrieb genommen werden |
preparación del pedido | Kommissionierung |
tenga en cuenta que la cobertura contra cambios de precios sólo entra en vigencia para el caso de pedidos jurídicamente vinculantes | bitte beachten sie, dass die Preissicherung nur bei rechtsverbindlichen Bestellungen in Kraft tritt |
Para el suministro de aceite a presión pueden utilizarse conexiones de brida con rosca o junta tórica según el número de pedido. | Zur Druckölversorgung können je nach Bestellnummer Gewinde-oder O-Ring Flanschanschlüsse genutzt werden. |
Este espacio se utilizará para la preimpresión del nombre y la dirección de la autoridad expedidora. | In diesem Feld sind Name und Anschrift der die Genehmigung erteilenden Behörde vorzudrucken. |
utilización de sistemas de pago electrónicos para ventas a través de un sitio web, es decir, pago integrado en el proceso de pedido, | Nutzung von Online-Zahlungsverkehrsystemen für Verkäufe über Websites, d. h. Zahlung im Bestellvorgang integriert; |
¿Para qué actividades del anexo I se han expedido permisos con arreglo a la Directiva 2003/87/CE? | Für welche Tätigkeiten gemäß Anhang I hat Ihr Land Genehmigungen im Rahmen der Richtlinie 2003/87/EG erteilt? |