indicaciones al personal técnico | Hinweis auf Fachpersonal |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
descarga eléctrica debido al incumplimiento de las advertencias y de las indicaciones mencionadas en la instrucción de seguridad, o por la operación y el mantenimiento realizados por personal no cualificado | elektrischer Schlag wegen Missachtung der Warnhinweise und der Anweisungen aus der Sicherheitsunterweisung oder wegen Bedienung und Wartung der Anlage durch unqualifiziertes Personal |
En este capítulo encontrará indicaciones sobre estas instrucciones de operación, instrucciones de seguridad generales en relación con el manejo de la máquina y datos técnicos y explicaciones sobre la conformación y el funcionamiento de la máquina. | In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu dieser Betriebsanleitung, allgemeine Sicherheitshinweise in Bezug auf den Umgang mit der Maschine sowie technische Daten und Erläuterungen über Aufbau und Funktion der Maschine. |
la conexión eléctrica sólo debe ser realizada por personal técnico cualificado | Elektroanschluss nur durch qualifiziertes Fachpersonal |
el montaje sólo debe ser realizado por personal técnico cualificado | Montage und Aufbau nur durch qualifiziertes Fachpersonal |
los trabajos especiales deben ser realizados sólo por personal técnico asignado para ello | Sonderarbeiten nur von dazu beauftragtem Fachpersonal durchführen lassen |
eliminación de la falla sólo mediante personal técnico especializado | Störungsbeseitigung durch Fachpersonal notwendig |
|
las fallas o defectos duraderos deben eliminarse sólo por personal técnico correspondientemente capacitado | dauerhafte Störungen oder Defekte dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Ausbildung beseitigt werden |
la instalación sólo puede ser montada, cambiada, operada y desmontada por personal técnico cualificado | die Anlage darf nur von qualifiziertem und geschultem Personal aufgebaut, umgebaut, betrieben und abgebaut werden |
estas instrucciones se destinan al personal técnico y deben leerse antes de iniciar los trabajos de montaje | diese Anleitung richtet sich an Fachpersonal und muss vor Aufnahme der Montagearbeiten gelesen werden |
las reparaciones deben ser realizadas solamente por personal técnico cualificado | lassen Sie Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen |
El cambio de junta puede ser realizado por el usuario o el personal de servicio técnico. | Der Dichtungswechsel kann durch den Anwender oder Servicepersonal erfolgen. |