indicación del desgaste | Verschleißanzeige |
|
Beispieltexte mit "indicación del desgaste"
|
---|
palanca para indicación del desgaste | Hebel zur Verschleißanzeige |
indicación objetiva del desgaste del filtro | Objektive Anzeige des Filterverschleißes |
grosor del disco (dimensiones de origen e indicación del grosor mínimo admisible por desgaste); | Scheibendicke (ursprüngliche Abmessungen und Angabe des maximal zulässigen Verschleißes) — Einbaufläche relativ zur äußeren Reibungsoberfläche; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
indicación del rendimiento hacia atrás | Anzeige der Rückwärtsleistung |
indicación del rendimiento hacia adelante | Anzeige der Vorwärtsleistung |
indicación del contador | Zählerstand |
indicación del estado de carga | Anzeige Ladezustand |
indicación del número de revoluciones | Drehzahlanzeige |
indicación del avance | Vorschubanzeige |
indicación del fabricante | Herstellerhinweis |
indicación del tipo actual | Anzeige aktueller Typ |
indicación mecánica de desgaste | mechanische Verschleißanzeige |
|
la posición correcta de las correas de lijado debe determinarse por medio de la indicación de desgaste | die richtige Position der Schleifriemen muss mittels der Verschleißanzeige ermittelt werden |
inspección del desgaste | auf Verschleiß prüfen |
medición del desgaste de la correa de lijado superior | Verschleißmessung obere Schleifriemen |
control óptico del desgaste | optische Verschleißkontrolle |
prevención del desgaste | Verschleißvorbeugung |
medición del desgaste en correas de cepillado | Verschleißmessung-Bürstriemen |
El valor delantero corresponde al desgaste. | Der vordere Wert entspricht dem Verschleiß. |
Grosor del disco (grosor mínimo admisible por desgaste) | Scheibendicke (maximal zulässiger Verschleiß) |