"información de cambio de estado" auf Deutsch


información de cambio de estadoEreignismeldung
Cat 1 - 1 -->

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

La información que aparece en las instrucciones de operación sobre mantenimiento, inspección y cambio de piezas debe ser respetada sin excepción.Die in der Betriebsanleitung vorgeschriebenen Angaben für Wartung, Inspektion und Austausch von Teilen sind unbedingt einzuhalten.
Todos los intercambios oficiales de información entre el Estado miembro y la Comisión se efectuarán utilizando un sistema de intercambio electrónico de datos.Aller offizieller Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission wird über ein elektronisches Datenaustauschsystem abgewickelt.
Todos los intercambios oficiales de información entre el Estado miembro y la Comisión se efectuarán utilizando un sistema de intercambio electrónico de datos.Der gesamte offizielle Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission wird über ein elektronisches Datenaustauschsystem abgewickelt.
Los aparatos incluidos en esas subpartidas deberán posibilitar un proceso de comunicación en ambas direcciones o un flujo bidireccional de información a fin de facilitar un intercambio de información interactivo.Geräte dieser Unterpositionen müssen einen wechselseitigen Kommunikationsprozess oder einen wechselseitigen Informationsfluss zur Herstellung eines interaktiven Informationsaustausches ermöglichen.
Información sobre la aplicación de los requisitos de intercambio de información especificados en el capítulo VI del Reglamento (UE) no 600/2012Informationen über die Anwendung der Anforderungen an den Informationsaustausch gemäß Kapitel VI der Verordnung (EU) Nr. 600/2012
Información de contacto (Cumplímentese con la información del Estado miembro correspondiente)Kontaktinformationen (bitte mitgliedstaatsspezifische Informationen eintragen)
El periodo de información que finaliza en la fecha de presentación de los primeros estados financieros con arreglo a las NIIF.Die am Berichtsstichtag des ersten IFRS Abschlusses eines Unternehmens endende Berichtsperiode
a la información que se ha de incluir en las estrategias de los Estados miembros;die Informationen, die in den Strategien der Mitgliedstaaten enthalten sein müssen;
Información destinada a las aeronaves que operen en las proximidades de una aeronave en estado de emergenciaInformationen an Luftfahrzeuge in der Nähe eines in Not befindlichen Luftfahrzeugs
¿Qué información sobre tu situación deberías procurar que conozcan las autoridades del Estado?Welche Informationen über Ihre Situation sollten Sie den Behörden unbedingt mitteilen?
Los registros contendrán la siguiente información, que se pondrá a disposición de los demás Estados miembros:Die Verzeichnisse enthalten folgende Angaben, die den anderen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden:
información sobre el reciclado ilegal de buques, sanciones y acciones de seguimiento que haya llevado a cabo el Estado miembro.Informationen über jegliches illegales Schiffsrecycling, Sanktionen und die von dem betreffenden Mitgliedstaat getroffenen Folgemaßnahmen.
Cat 3 - 1
El procedimiento se iniciará en el mes siguiente al de la fecha de recibo de la información procedente de un Estado miembro.Das Verfahren wird binnen eines Monats nach dem Zeitpunkt des Eingangs der Informationen eines Mitgliedstaats eingeleitet.
Una entidad debe revelar la información que ayude a los usuarios de sus estados financieros a valorar los siguientes dos extremos:Ein Unternehmen muss Informationen offenlegen, die den Nutzern seiner Abschlüsse helfen, die beiden folgenden Sachverhalte zu beurteilen:
anuncio de cambio de estadoMeldeanreiz
Los Estados miembros deberán aplicar las siguientes disposiciones específicas relativas a las estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros:Die Mitgliedstaaten wenden für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten nachstehende besondere Bestimmungen an:
Las estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros recogerán las siguientes expediciones e introducciones de vehículos espaciales:Gegenstand der Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten sind folgende Versendungen und Eingänge von Raumflugkörpern:
Las estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros recogerán las expediciones y las introducciones de electricidad.Gegenstand der Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten sind Versendungen und Eingänge von elektrischem Strom.
Descripción de cualquier cambio adverso importante en las perspectivas del emisor desde la fecha de sus últimos estados financieros auditados publicados.Beschreibung jeder wesentlichen Verschlechterung der Aussichten des Emittenten seit dem Datum des letzten veröffentlichten geprüften Abschlusses.
La Comisión establecerá un sistema de intercambio electrónico de datos para todos los intercambios de información entre los Estados miembros y la Comisión.Die Kommission richtet ein elektronisches Datenaustauschsystem für den offiziellen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ein.
Las estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros recogerán las expediciones y las introducciones de mercancías destinadas a uso militar.Gegenstand der Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten sind Versendungen und Eingänge von Waren für den militärischen Gebrauch.
Mediante normas comunes acordadas con la participación de partes interesadas puede facilitarse el intercambio de información entre fabricantes y prestadores de servicios.Gemeinsame Normen, die unter Einbeziehung der Beteiligten vereinbart werden, können den Informationsaustausch zwischen Herstellern und Dienstleistern erleichtern.
Con el fin de evaluar la repercusión de los intercambios confidenciales, los Estados miembros deberán informar de:Damit die Wirkung des unter die statistische Geheimhaltung fallenden Handels beurteilt werden kann, geben die Mitgliedstaaten Folgendes an:

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->