"instrucciones de operación y trabajo" auf Deutsch


instrucciones de operación y trabajoBedien- und Arbeitshinweise

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

al final de estas instrucciones de operación hay una copia del formularioeine Kopie dieses Formulars ist am Ende dieser Gebrauchsanleitung abgedruckt
en estas instrucciones de operación se utilizan las siguientes señales y símbolosin der vorliegenden Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet
en estas instrucciones de operación son utilizados los siguientes advertencias y símbolosin dieser Betriebsanleitung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet
Términos frecuentemente empleados en instrucciones de operación y listas de piezashäufig benutzte Begriffe in Stücklisten und Bedienungsanleitungen
instrucciones de operación (en soporte digital y en papel)Betriebsanleitung (in Digitaler- und Papierform)
instrucciones de operación y eventualmente otras instrucciones adicionalesBetriebsanleitung und ev. Zusatzbetriebsanleitungen
deben respetarse las indicaciones de las instrucciones de operación y documentacionesdie Anweisungen der Betriebsanleitung/Dokumentation sind zu beachten
las instrucciones de operación de la SPC he leido y comprendidodie Betriebsanleitung der SPC habe ich gelesen und verstanden
el respetar todas las indicaciones y normas de las instrucciones de operación ydas Beachten aller Hinweise und Vorschriften aus der Betriebsanleitung und
el personal que tenga tareas asignadas en la pinza debe leer las instrucciones de operación antes de iniciar el trabajo, en especial el capítulo sobre seguridaddas mit Tätigkeiten an dem Greifer beauftragte Personal muss vor Arbeitsbeginn die Betriebsanleitung und hier besonders das Kapitel Sicherheit gelesen haben
estas instrucciones se destinan al personal técnico y deben leerse antes de iniciar los trabajos de montajediese Anleitung richtet sich an Fachpersonal und muss vor Aufnahme der Montagearbeiten gelesen werden
Mediante las instrucciones y controles correspondientes, el explotador debe garantizar la limpieza y el orden del lugar de trabajo en y alrededor de la máquina.Durch entsprechende Anweisungen und Kontrollen muss der Betreiber Sauberkeit und Übersichtlichkeit des Arbeitsplatzes an und um der Anlage gewährleisten.
esto es especialmente válido en caso de operación inadecuada, eliminación de fallas y trabajos de regulación, como así también durante trabajos de mantenimiento y reparación con carcasa de seguridad abiertadies gilt besonders bei unsachgemäßem Betrieb, Störungsbeseitigung und Einrichtarbeiten, sowie bei Wartungs- und Reparaturarbeiten an geöffnetem Schutzgehäuse