juego de piezas de desgaste | Verschleißteilersatz |
|
Beispieltexte mit "juego de piezas de desgaste"
|
---|
juego de piezas de desgaste (juego de juntas) para la válvula magnética | Verschleißteilsatz (Dichtungssatz) für Magnetventil |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
juego de palpadores, 3 piezas, con bolas de rubí | Messtastersatz 3-teilig, mit Rubinkugeln |
juego de reparaciones con piezas de inserción para roscar. | Reparatursatz mit Gewindeeins. |
juego de piezas de repuesto | Ersatzteilset |
Los juegos de juntas incluyendo el material de fijación están disponibles como piezas de repuesto. | Dichtsätze inklusive Befestigungsmaterial sind als Ersatzteile lieferbar. |
lista de piezas de recambio y de desgaste | Ersatz- und Verschleißteilliste |
listas de piezas de recambio y de desgaste | Ersatz- und Verschleißteillisten |
|
no se aceptarán reclamos por garantía de piezas de desgaste | für Verschleißteile wird keine Gewährleistung übernommen |
supervisión deficiente de las piezas de la máquina sometidas a desgaste | Mangelhafte Überwachung von Maschinenteilen, die einem Verschleiß unterliegen |
lista de piezas de desgaste | Verschleißteilliste |
paquete de piezas de desgaste | Verschleissteilpaket |
2 años de garantía, excepto las piezas de desgaste | 2 Jahre Garantie, ausgenommen Verschleißteile |
lista de piezas de desgaste y de recambio | Verschleiß und Ersatzteil - Stückliste |