mecanismo de medida especial | besonderes Feinmesswerk |
|
Beispieltexte mit "mecanismo de medida especial"
|
---|
con mecanismo de medida especial | mit besonderem Feinmesswerk |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
mecanismo de traslación especial | Sonderlaufwerk |
Placa con mecanismo de acoplamiento de doce posiciones con pernos de centrado, acoplable sin presión, variación especial de acuerdo a las necesidades específicas del cliente | Zwölffach-Kupplungsmechanikplatte mit Zentrierbolzen, drucklos kuppelbar, Sondervariation nach kundenspezifischen Bedürfnissen |
Descríbase el mecanismo concreto de ayuda y en especial el método para calcular el importe de la misma | Bitte erläutern Sie die genauen Unterstützungsmodalitäten und insbesondere das Verfahren zur Berechnung des Beihilfebetrags |
Puede suministrarse una longitud de fijación útil (dimensión EL) de 300 a 600 mm (medidas especiales a petición). | Die nutzbare Einspannlänge (EL-Maß) ist von 300-600mm lieferbar (Sondereinbaumaße auf Anfrage). |
programas de acción anuales, medidas aisladas y medidas especiales; | Jahresaktionsprogramme, Einzelmaßnahmen und Sondermaßnahmen; |
Descripción de los bienes o servicios en relación con los cuales se notifica la adopción de una medida especial en virtud del MRR (2): | Beschreibung der Gegenstände oder Dienstleistungen, für die eine SRM-Maßnahme gemeldet wird (2): |
|
La Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea las medidas especiales que se hayan aceptado. | Die akzeptierten Sondermaßnahmen werden von der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
El presente Reglamento no debe afectar a las demás medidas comunitarias que contribuyan a la lucha contra el fraude de impuestos especiales. | Diese Verordnung sollte andere Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Verbrauchsteuerhinterziehung nicht beeinträchtigen. |
En el anexo VI figura una lista indicativa de las medidas de especial interés para las prioridades de la Unión. | Anhang VI enthält ein indikatives Verzeichnis der Maßnahmen von besonderer Bedeutung für die Prioritäten der Union. |
Habida cuenta del limitado alcance de la excepción, la medida especial es proporcional al objetivo perseguido. | In Anbetracht des beschränkten Anwendungsbereichs der Ausnahmeregelung steht diese Sondermaßnahme in einem angemessenen Verhältnis zu dem angestrebten Ziel. |
A fin de completar las medidas previstas en el apartado 1, debe prestarse especial atención en las medidas necesarias para: | Um die in Absatz 1 dargelegten Maßnahmen zu ergänzen, sollten Maßnahmen besondere Beachtung finden, die erforderlich sind für |