mezclar y suspender | Mischen und Suspendieren |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
mezclar y disolver gases | Mischen und Begasen |
mezclar y homogeneizar | Mischen und Homogenisieren |
mezclar y disolver | Mischen und Lösen |
no mezclar lubricantes minerales y sintéticos entre sí | synthetische und mineralische Schmierstoffe dürfen nicht miteinander gemischt werden |
El aceite añadido no debe diluirse ni mezclarse con líquidos que contengan agentes de ablandamiento, como por ej. alcohol, glysantin, etc. | Das Öl welches eingefüllt wird, darf mit keinen Flüssigkeiten, welche Weichmacher enthalten, z.B. Alkohol, Glysantin usw. verdünnt bzw. vermengt werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Polvo de poli(cloruro de vinilo) sin mezclar con otras sustancias y sin monómeros de acetato de vinilo y con: | Poly(vinylchlorid) in Pulverform, weder mit anderen Stoffen gemischt noch Vinylacetatmonomere enthaltend, mit: |
Mezclar la muestra tamizada y recogerla en un recipiente limpio y seco adecuado, provisto de tapón hermético. | Die gesiebte Endprobe wird gemischt und in einen geeigneten sauberen, trockenen, luftdicht verschließbaren Behälter abgefüllt. |
El gas se mezclará y diluirá en los gases de escape, pero no debe reaccionar en el tubo de escape. | Das Gas wird mit dem Abgas vermischt und dadurch verdünnt, darf aber nicht im Auspuffrohr reagieren. |
Maquinaria para clasificar, moler, mezclar y tratamientos similares de la tierra, la piedra, los minerales y otras materias minerales | Maschinen zum Sortieren, Sieben, Mischen oder zur ähnlichen Bearbeitung von Erden, Steinen, Erzen oder anderen mineralischen Stoffen |
para los cuerpos flotantes sin guía, dentro del vidrio de medición hay resortes helicoidales o piezas de insertar de plástico, para suspender de ellos el cuerpo flotante | bei ungeführten Schwebekörpern befinden sich im Messglas als Schwebekörperauffänger entweder Spiralfedern oder Einlegeteile aus Kunststoff |