"modernización" auf Deutsch


modernizaciónModernisierung


Beispieltexte mit "modernización"

modernización industrialModernisierung der Industrie
modernización de la empresaBetriebsmodernisierung
modernización de la explotación agrariaModernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
Modernización en Hungría casi finalizada, en curso en RumaníaModernisierung in HU fast abgeschlossen, in RO noch nicht abgeschlossen
Modernización y ampliación de la instalación de almacenamiento subterráneo de gas de IncukalnsModernisierung und Erweiterung des unterirdischen Erdgasspeichers Incukalns (Incukalns UGS)
ayuda a la modernizaciónModernisierungsbeihilfe
ayudas a la modernización de los buques pesquerosBeihilfe für die Modernisierung der Fischereiflotte;
adquisición y modernización de buques y aeronavesErwerb und Modernisierung von Schiffen und Flugzeugen
Sustitución o modernización de motores principales o auxiliaresAustausch oder Modernisierung von Haupt- oder Hilfsmaschinen
Será responsable de la modernización y desarrollo de nuevas generaciones del sistema.Sie ist für die Modernisierung und die Entwicklung neuer Generationen des Systems zuständig.
La modernización de los servicios públicos de empleo debería considerarse una prioridad.Die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen ist dabei eine vorrangige Aufgabe.
También debería considerarse prioritaria la modernización de los servicios públicos de empleo.Vorrangig zu betreiben ist ferner die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen.
Actividades necesarias de rehabilitación, modernización y ampliación del sistema de transporte de BulgariaErforderliche Sanierung, Modernisierung und Erweiterung des bulgarischen Fernleitungsnetzes

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la mejora de la competitividad de la olivicultura a través de su modernización;Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Olivenanbaus durch Modernisierung;
promover la modernización de la organización del trabajo para potenciar la productividad y la calidad en el trabajo,die Modernisierung der Arbeitsorganisation fördern, um die Produktivität und Arbeitsplatzqualität zu steigern;
Exención fiscal necesaria para la modernización de la producción de energía para obtener un mayor rendimiento energéticoSteuerbefreiung im Hinblick auf eine modernere und effizientere Energiegewinnung
apoyar la modernización de la economía, fomentar las inversiones en la región y consolidar las pequeñas y medianas empresas,Unterstützung bei der Modernisierung der Wirtschaft, Investitionsförderung in der Region sowie Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen;
la modernización y ampliación de la capacidad de la infraestructura necesaria para las operaciones de transporte dentro de la zona portuaria.der Modernisierung und Ausweitung der für Beförderungsvorgänge innerhalb des Hafengebiets erforderlichen Infrastrukturkapazität.
acciones para reducir el ruido de los trenes de mercancías, inclusive mediante la modernización del material rodante existente, en cooperación con el sector ferroviario, entre otros sectores;Maßnahmen zur Verringerung des Güterschienenverkehrslärms, unter anderem durch Nachrüstung vorhandenen Rollmaterials, in Zusammenarbeit unter anderem mit dem Eisenbahnsektor,