no obligatorio | nicht notwendig |
|
Beispieltexte mit "no obligatorio"
|
---|
No obligatorio para los Estados miembros que no participen en la Unión Monetaria. | Nicht obligatorisch für Mitgliedstaaten, die nicht der Währungsunion angehören. |
gasto no obligatorio | nichtobligatorische Ausgabe |
las disposiciones locales y las normas respectivas tienen carácter obligatorio | Es sind die örtlichen Vorschriften sowie die jeweiligen Normen bindend. |
No es obligatorio instalar un marcado parcial o completo del contorno en la parte delantera. | vorn darf keine Teilkontur- oder Vollkontur-Markierung angebracht werden. |
El cumplimiento de una «norma armonizada» no es obligatorio. | Die Beachtung einer „harmonisierten Norm“ ist nicht zwingend vorgeschrieben. |
|
No será obligatorio que todos los vagones estén equipados con un freno de estacionamiento. | Nicht alle Wagen müssen mit einer Feststellbremse ausgerüstet sein. |
No será obligatorio en el caso de los contratos específicos que se basen en contratos marco. | Sie ist nicht obligatorisch für auf Rahmenverträgen beruhende Einzelaufträge. |
No es obligatorio el cumplimiento de la parte II del Reglamento CEPE no 34. | Eine Übereinstimmung mit Teil II der UN/ECE-Regelung Nr. 34 ist nicht verpflichtend. |
Identificar la estación no es obligatorio, pero se recomienda encarecidamente. | Die Angabe der Station ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen. |