obligación del explotador | Verpflichtung des Betreibers |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
obligación de obrar con diligencia del operador | Sorgfaltspflicht des Betreibers |
obligación de cuidado por parte del usuario | Sorgfaltspflicht des Anwenders |
Obligación de cooperar para países beneficiarios del SPG+ | Pflicht zur Mitarbeit für APS+-begünstigte Länder |
Obligación en caso de expiración del Protocolo o Denuncia | Verpflichtung nach Ablauf des Protokolls oder Kündigung |
Obligación de evaluar la solvencia del consumidor | Verpflichtung zur Prüfung der Kreditwürdigkeit des Verbrauchers |
Obligación de respetar las condiciones de uso del sitio web del registro. | Verpflichtung, die Nutzungsbedingungen der Internetseiten des Registers einzuhalten |
El certificado estará sujeto a la obligación de importar del país indicado; | Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem angegebenen Land; |
la obligación de llevar un registro y las condiciones de utilización del mismo; | die Verpflichtung zur Führung eines Registers und dessen Verwendung; |
Obligación de disponer de un modelo IRC interno | Pflicht zur Bereitstellung eines internen Modells für das zusätzliche Ausfall- und Migrationsrisiko (IRC-Modell) |
|
el riesgo resultante será responsabilidad exclusiva del explotador | das Risiko trägt allein der Betreiber |
medidas informales de seguridad por parte del explotador | informelle Sicherheitsmaßnahmen durch den Betreiber |
responsabilidades del explotador | Verantwortlichkeiten des Betreibers |
obligaciones del explotador | Pflichten des Betreibers |
el trabajo del personal, consciente de la seguridad, se comprobará y documentará a intervalos regulares por parte del explotador | das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals wird in regelmäßigen Abständen durch den Betreiber überprüft und dokumentiert |
la puerta de protección vertical se opera mediante el sistema de control del explotador | die Vertikalschutztür wird über die Steuerungsanlage des Betreibers bedient |
obligaciones del explotador | Aufgaben des Betreibers |
en caso de montaje a cargo del explotador tienen validez las condiciones estipuladas por contrato | bei eigener Montage durch den Betreiber gelten die vertraglich festgeschriebenen Bedingungen |
llenado del sistema (verificación de la estanqueidad del sistema de tuberías del explotador) | System-Füllung ( Dichtheitsüberprüfung der bauseitigen Rohrsysteme) |