pérdida del acoplador | LWL-Koppeldämpfung |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
tiempo de pérdida del cerramiento de trama | Rastergleichlauf-Auszeit |
pérdida por inserción de la bóveda del sonar | Sonardom-Dämmung |
pérdida de presión a través del tubo | transtubularer Druckverlust |
pérdidas del ejercicio en curso; | Verluste des laufenden Geschäftsjahres, |
Pérdidas de electricidad a nivel del transporte y la distribución | Stromverluste auf der Übertragungs- und Verteilungsebene |
Pérdida del estatuto aduanero de mercancías de la Unión | Verlust des zollrechtlichen Status von Unionswaren |
|
Pérdidas del ejercicio en curso (importe negativo) | Verluste des laufenden Geschäftsjahres (negativer Betrag) |
Estas pérdidas se vieron reflejadas en un RCI global del – 20 %. | Diese Verluste schlugen sich auch in der Gesamtkapitalrendite von -20 % nieder. |
H/C 2,33 para pérdidas del ensayo diurno | H/C für H/C wird bei den Tankatmungsverlusten ein Wert von 2,33 angenommen, |
enroscar el alma del eje en el vástago roscado, dejando en su sitio el pasador del acoplador del motor durante esta operación | die Wellenseele in den Gewindezapfen einschrauben, dabei den Haltestift im Motoranschluss belassen |
para inmovilizar la rosca de la máquina, el pasador debe insertarse en el orificio posterior del acoplador din | zur Arretierung des Maschinengewindes muss der Haltestift durch die hintere Öffnung am DIN-Flansch eingesteckt werden |
los tirones producidos por los movimientos longitudinales en los trenes y la holgura del acoplador | Ruckbewegungen infolge von Bewegungen in Längsrichtung in den Zügen und aufgrund des Kupplungsspiels |