para desconectar el aparato | zum Ausschalten des Geräts |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
teclas separadas conectar/desconectar, pausa y clear para borrar la indicación y para seleccionar la función | getrennte Tasten für Ein/Aus, Pause sowie Clear zum Löschen der Anzeige und zur Funktionsauswahl |
para desconectar el aspirador, coloque el conmutador-selector de modo operativo en la posición OFF (desconectado) | zum Ausschalten der Absauganlage den Betriebsartenwahlschalter auf OFF stellen |
en todos los trabajos de mantenimiento, inspección y reparaciones en la máquina, desenchufar el cable de alimentación o desconectar el interruptor principal y protegerlo de reactivaciones involuntarias | bei allen Wartungs-, Inspektions- und Reparaturarbeiten an der Maschine den Netzstecker ziehen oder den Hauptschalter ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern |
nunca sostenga la herramienta eléctrica por el cable ni tampoco utilice el cable para desconectar el enchufe del tomacorriente | tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen |
mediante el botón disparador, los operadores pueden conectar o desconectar la monitorización de la ocupación de los alojamientos de transporte del disco | über die Schaltfläche Initiator können die Bedienungspersonen den Initiator zur Überwachung der Belegung der Transporttasche des Tellers einschalten und ausschalten |
antes de efectuar reparaciones o inspecciones, la instalación de aspiración debe separarse de la red eléctrica, o se debe desconectar y asegurar el interruptor principal contra reconexión accidental | vor Reparaturen / Inspektionen ist die Absauganlage vom Stromnetz zu trennen oder der elektrische Hauptschalter der Absauganlage ist auszuschalten und abzuschließen |
para que el aparato funcione, es necesario desconectar los frenos accionando el balancín de los mismos | zum Betrieb des Gerätes ist es erforderlich, die Bremsen durch Betätigung der Bremswippe auszuschalten |
¡Antes de proceder a hacer reparaciones, apagar el equipo y desconectar el cable de la red eléctrica, ya que de lo contrario se corren riesgos de lesiones por descargas de corriente! | Vor Reparaturen an der Elektroanlage das Gerät ausschalten und das Stromkabel vom Netz nehmen, sonst besteht Verletzungsgefahr durch Stromübertritt! |
Otros aparatos para desconectar circuitos eléctricos, para una tensión inferior o igual a 1 kV | Andere Geräte zum Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von 1000 V oder weniger |
preparación del aparato | das Gerät vorbereiten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
conexión ethernet para operación del aparato en una red | Ethernet-Anschluss für die Gerätebedienung über ein Netzwerk |
retire el recipiente de seguridad para residuos de su lugar debajo del aparato | Ziehen Sie den Sicherheits-Abfallbehälter aus seinem Platz unter dem Gerät heraus. |
para conectar el aparato | zum Einschalten des Geräts |
para su limpieza, el aparato puede desmontarse fácilmente en el laboratorio | zur Reinigung und Wartung kann das Gerät leicht im Labor zerlegt werden |
con brazo para fijación del soporte del aparato. | mit Ausleger zur Aufnahme des Gerätehalters. |
para todas las interfaces del aparato, véase | alle Schnittstellen am Gerät siehe |
homologación para un modelo de aparato de control | die Bauartgenehmigung für das Muster eines Kontrollgeräts |
Para el aparato de control, son obligatorios los dispositivos siguientes: | Für das Kontrollgerät sind folgende Einrichtungen vorgeschrieben: |
desconectar el aparato | Gerät ausschalten |