"polvo del troquelado" auf Deutsch


polvo del troqueladoStanzstaub

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

inflamación del polvo del pulido por proyección de chispas; peligro de explosiónEntzündung des Schleifstaubs durch Funkenflug, Staubexplosion
Polvo o láminas delgadas de color plateadosilberfarbenes Pulver oder dünne Schuppen
Polvo o láminas delgadas de color gris plateadosilbriggraues Pulver oder dünne Schuppen
dpuref es la recogida de polvo medida del sistema de aspiradora de referencia.dpuref ist die gemessene Staubaufnahme des Referenz-Staubsaugersystems.
Mezcla en polvo con un contenido en peso del:Mischung in Pulverform mit einem Gehalt von:
factor de emisión del polvo del horno de cemento parcialmente calcinado [t CO2/t CKD]Emissionsfaktor für teilweise kalzinierten Zementofenstaub (t CO2/t CKD)
Polvo granuloso o cristales o gránulos blancos y delicuescenteskörniges Pulver oder weiße, zerfließende Kristalle oder Körner
Gránulos, cristales o polvo, ligeramente delicuescentes, blancos e inodorosweiß, geruchlos, leicht zerfließend; Pulver, Kristalle oder Körner
para la mantequilla y la leche desnatada en polvo, del 1 de marzo al 30 de septiembre.für Butter und Magermilchpulver vom 1. März bis zum 30. September.
las ranuras no sufren deformación y no se produce prácticamente polvo debido al troqueladodie einzelnen Nutzen werden nicht deformiert und es entsteht faktisch kein Stanzstaub
reproducción del molde de troquelado sobre el rodillo de impresiónAbdruck der Stanzform auf dem Druckzylinder
el despliegue del molde de troquelado no encajaAbwicklung der Stanzform passt nicht
choque del molde de troquelado con mordazasKollision der Stanzform mit Greifern
se usa la línea de ranurado a pesar del troquelado/perforación simultáneoRilllinie verwendet trotz gleichzeitiger Stanzung/ Perforation
rápido desgaste del molde de troqueladoschneller Verschleiß der Stanzform
resultado del troquelado/ranurado/perforadoStanz-/Rill-/Perforationsergebnis
El color de la tinta del sello, salvo que esté troquelado, y el de la firma serán diferentes al de la impresión.Unterschrift und Amtssiegel (ausgenommen Prägestempel) müssen sich farblich von der Druckfarbe der Bescheinigung absetzen.