"por cuenta del cliente" auf Deutsch


por cuenta del clientebauseits


Beispieltexte mit "por cuenta del cliente"

a petición del cliente concluiremos un seguro para el transporte del pedido según sus criterios. Los gastos para dicha contratación correrán a cuenta del clienteauf Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Sendung durch uns nach seinen Angaben versichert
el botón de arranque fue trasladado a la chapa frontal por cuenta propia del clienteStarttaster ist kundenseitig in Frontblech verlegt worden
Los gastos de cobranza y otros costes correrán por cuenta del cliente.Einziehungsspesen und sonstige Kosten gehen zu Lasten des Bestellers.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

el transporte de vuelta corre por cuenta y riesgo del remitenteder Rücktransport geschieht auf Gefahr und Kosten des Einsenders
Por consiguiente, las transacciones de exportación correspondientes se tuvieron en cuenta para el cálculo del dumping.Die einschlägigen Ausfuhrgeschäfte wurden daher bei der Dumpingberechung berücksichtigt.
Cada situación se examina por sus propios méritos, tomando en cuenta las circunstancias específicas del caso.Alle Fälle werden unter Berücksichtigung ihrer besonderen Umstände einzeln bewertet.
la información sobre la hora y prioridad de los mensajes de comunicaciones por enlace de datos, teniendo en cuenta la arquitectura del sistema.Informationen über die Zeit und Priorität von Datenverbindungsmitteilungen unter Berücksichtigung der Systemarchitektur.
planificación temporal de la producción, teniendo en cuenta la naturaleza específica del ciclo de producción.vorläufige Planung der Produktion, wobei die spezifische Art des Anbauzyklus berücksichtigt wird.
Mantenimiento de edificios de la explotación y mejoras fundiarias, incluidos invernaderos, cajoneras y soportes, por cuenta del arrendatario.Vom Betriebsinhaber finanzierte Instandhaltung der Wirtschaftsgebäude und Bodenverbesserungen, einschließlich Gewächshäuser, Gartenbaukästen und Träger.
Al aplicar la suspensión, la Comisión actuará conforme al principio de proporcionalidad, teniendo en cuenta la amplitud del retraso.Bei der Aussetzung handelt die Kommission nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und berücksichtigt das Ausmaß der Verspätung.
Importe de los márgenes aportados por el miembro compensador con referencia a la cuenta cliente ABetrag der vom Clearingmitglied unter Bezugnahme auf Kundenkonto A geleisteten Einschusszahlungen
Importe de las contribuciones al fondo de garantía frente a incumplimientos aportadas por el miembro compensador con referencia a la cuenta cliente ABetrag der vom Clearingmitglied unter Bezugnahme auf Kundenkonto A geleisteten Beiträge zum Ausfallfonds
Importe de las contribuciones al fondo de garantía frente a incumplimientos aportadas por el miembro compensador con referencia a la cuenta cliente BBetrag der vom Clearingmitglied unter Bezugnahme auf Kundenkonto B geleisteten Beiträge zum Ausfallfonds
Importe de otros recursos financieros aportados por el miembro compensador con referencia a la cuenta cliente ABetrag der sonstigen vom Clearingmitglied unter Bezugnahme auf Kundenkonto A zur Verfügung gestellten Finanzmittel
Custodia y administración de instrumentos financieros por cuenta de clientes, incluidos el depósito y servicios conexos como la gestión de efectivo y de garantías realesVerwahrung und Verwaltung von Finanzinstrumenten für Rechnung von Kunden, einschließlich Depotverwahrung und verbundene Dienstleistungen wie Liquiditätsmanagement und Sicherheitenverwaltung
medidas de seguridad por parte del clientekundenseitige Sicherheitsvorkehrungen
nosotros realizamos este trabajo por ocasión del envío de la placa de agarre, con cargo al clienteWir übernehmen diese Arbeit bei Einsendung des Futters gegen Berechnung
Desarrollo de productos impulsados por el mercado para solucionar las necesidades del cliente a nivel mundialMarktnahe Produktweiterentwicklung zur Problemlösung des Kundenbedarfs weltweit
los sensores wms están diseñados para su funcionamiento en controles por microprocesador con análisis de señal por parte del clientedie wms-Sensoren sind für den Betrieb an Mikroprozessorsteuerungen mit kundenseitiger Signalauswertung vorgesehen
El cumplimiento del plazo de entrega presupone el cumplimiento de las obligaciones del contrato por parte del cliente.Die Einhaltung der Lieferfrist setzt die Erfüllung der Vertragspflichten des Bestellers voraus.
La ubicación de los puntos de elevación estará determinada por las condiciones de explotación del cliente.Die Anordnung der Hebepunkte hängt von den Betriebsanforderungen des jeweiligen Kunden ab.
Esta base se actualizará a más tardar al recibir la hora de entrega de los vagones o unidades intermodales por parte del cliente.Diese Datenbank wird spätestens dann erstellt, wenn der Kunde eine Freigabezeit für die Wagen/Intermodaleinheiten übermittelt.
Esta evaluación tendrá en cuenta la opinión de los representantes de los profesionales del sector ferroviario, de los interlocutores sociales y de las organizaciones de clientes.Diese Bewertung berücksichtigt die Standpunkte der Vertreter des Eisenbahnsektors, der Sozialpartner und der Verbraucherverbände.