proceso de unión estándar | Standardfügeablauf |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
proceso de unión con carrera intermedia sin posición inicial | Fügeablauf mit Zwischenhub ohne Grundstellung prüfen |
proceso de unión con posición intermedia | Fügeablauf mit Zwischenposition |
procesos de unión | Fügeprozesse |
proceso de unión | Fügeprozess |
al iniciarse el proceso de unión comienza la medición | beim Start des Fügeablaufs wird die Messung gestartet |
recién un nuevo inicio dará comienzo al proceso de unión | erst ein erneuter Start löst den Fügeablauf aus |
el proceso de unión termina después de haber alcanzado la posición inicial | nach Erreichen der Grundstellung ist der Fügeablauf beendet |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nuevos procesos de producción de la industria de la Unión | Neues Produktionsverfahren des Wirtschaftszweigs der Union |
Eficacia de la contribución de los socios al proceso político de la Unión. | Wirksamkeit der Beiträge der Partner zum politischen Prozess der Union. |
las siguientes aplicaciones de proceso están cubiertas de forma estándar | folgende Prozessanwendungen werden standardmäßig abgedeckt |
proceso de plasma estándar, fabricación en masa y producción | Standard-Plasmaprozesse, Massenfertigung und Produktion |
secuencia de unión estándar | Standard-Fügeablauf |
La mayor parte de la DCD vendida en el mercado de la Unión es de tipo estándar. | Der Großteil des auf dem Unionsmarkt verkauften DCD ist Standardware. |