rango de temperatura máxima | max. Temperaturbereich |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
rango de temperatura | Temperaturangleichszeit |
rango de temperatura de trabajo | Temperaturarbeitsbereich |
rango de temperatura | Temperaturbereich |
rango de temperatura permitido | zulässiger Temperaturbereich |
rango de temperatura de trabajo | Arbeitstemperaturbereich |
rodillo, rango de temperatura | Rolle, Temperaturbereich |
rango de temperatura ambiente | Umgebungstemperaturbereich |
rango de temperatura | Temperatur-Bereich |
|
los valores de histérisis indicados se refieren a la histéresis mínima en el rango inferior de la escala y a la histéresis máxima en el rango superior de la escala | die angegebenen Hysterese-Werte beziehen sich auf die minimale Hysterese im unteren Skalenbereich und max. Hysterese im oberen Skalenbereich |
medición de temperatura de máxima precisión | höchste Genauigkeit der Temperaturmessung |
mediciones de temperaturas del ambiente hasta 200 °C, 400 °C o 600 °C con máxima precisión | Messungen von Raumtemperatur bis 200 °C, 400 °C oder 600 °C mit höchster Präzision |
en el caso de que se sobrepasara la temperatura máxima de 300°C deberá asegurarse de que la ventilación se active automáticamente y/o que se active una alarma | bei einer Temperaturüberschreitung von max. 300°C muss sichergestellt werden, dass die Lüftung automatisch aktiviert und / oder eine Warnanlage aktiviert wird |
las cintas pueden utilizarse hasta una temperatura máxima de 300°C | die Bänder können bis zu einer Temperatur von maximal 300°C eingesetzt werden |
no debe sobrepasarse la temperatura máxima indicada en la hoja de datos | die im Datenblatt angegebene Maximaltemperatur darf nicht überschritten werden |
mediante los recipientes grandes, la temperatura máxima de alcanzar y la presión, la digestión consigue resultados extraordinarios para muestras de materiales reactivos, y por lo tanto, críticos | durch die großen Gefäße, die hohe erreichbare Temperatur und den Druck erzielt der Aufschluss einzigartige Ergebnisse für reaktive und daher kritische Probenmaterialien |
El cilindro monobloque con control de fines de carrera es apto para temperaturas ambientales máximas entre -25°C y +120°C. | Der Blockzylinder mit Endlagenkontrolle ist für maximale Umgebungstemperaturen zwischen -25°C...+120°C geeignet. |