recubrimiento por inmersión | Tauchlackierung |
|
Beispieltexte mit "recubrimiento por inmersión"
|
---|
Banda cortada de acero sin alear laminada en frío, con recubrimiento metálico por inmersión en caliente, de anchura < 600 mm | Mit Metallen schmelztauchveredeltes kaltgewalztes Spaltband, aus unlegiertem Stahl mit einer Breite < 600 mm |
Chapas y flejes de acero, con recubrimiento metálico por inmersión en caliente o electrólisis, de anchura inferior a 600 mm | Schmelztauchveredeltes oder elektrolytisch mit Metallen veredeltes Stahlblech und -band, mit einer Breite < 600 mm |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
recubrimiento por polvo electrostático | elektrostatisches Pulversprühverfahren |
recubrimiento por extrusión | Extrusionsbeschichten |
recubrimiento por extensión | Streichverfahren |
recubrimiento por rodillos a contragiro | Umkehrwalzenbeschichtung |
recubrimiento por rodillo | Walzenauftrag |
La lámina de recubrimiento se pegará a la lámina posterior por los rebordes de montaje. | Das Verkleidungsblech ist an den Befestigungsflanschen mit dem rückseitigen Abdeckblech zu verkleben. |
Linóleo, revestimientos para suelos, recubrimientos y aplicaciones en soportes textiles (excepto hojas y placas de compuestos de linóleo) | Linoleum, Fußbodenbeläge, aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder einem Überzug bestehend (ohne Tafeln und Platten aus Linoleummasse) |
también suministrable con enrejado galvanizado por inmersión en caliente | auch mit feuerverzinktem Gitterrost erhältlich |
|
fondos de rejilla galvanizados por inmersión en caliente | Feuerverzinkte Gitterrostböden |
rejilla de acero galvanizado por inmersión en caliente, extraíble | Gitterrost aus feuerverzinktem Stahl, herausnehmbar |
rejilla de acero galvanizado por inmersión en caliente, extraíble | Gitterroste aus feuerverzinktem Stahl, herausnehmbar |
cabezal pulido, empuñadura revestida por inmersión con PVC | Kopf poliert, Griffe PVC getaucht |
lubricación por inmersión | Tauchschmierung |
del 5,1 %, en caso de refrigeración por inmersión, | bei Tauchkühlung: 5,1 %. |
Chapas y flejes recubiertos de metal por inmersión en caliente, de anchura no inferior a 600 mm | Feuerveredeltes Blech mit einer Breite ≥ 600 mm |