robot para portal | Portalroboter |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
robot para portal unidad de pinza | Portalroboter Greifereinheit |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
para realizar trabajos en el robot utilice solamente las herramientas previstas para esa finalidad | verwenden Sie beim Arbeiten mit dem Roboter nur die dafür ausgelegten Werkzeuge |
parada arbitraria del robot en posición indefinida, p. ej. en las paradas de emergencia | Willkürliches Stoppen des Roboters in undefinierter Position, z.B. bei NOT-AUS. |
robot para la colocación de insertos | Einlegeroboter |
la utilización del robot permite la automatización completa del proceso de medición, desde la preparación de la muestra, la medición en un reómetro Physica MCR y hasta la limpieza del sistema de medición en una estación de limpieza | der Einsatz des Roboters erlaubt die vollständige Automatisierung des gesamten Messverfahrens von der Probenvorbereitung über die Messung in einem Physica MCR Rheometer bis hin zur Reinigung der Messsysteme in einer Reinigungsstation |
golpes en la cabeza causados por el robot después de una parada en una posición indefinida, por ejemplo por un paro de emergencia | Stoßen des Kopfes am Roboter nach einem Halt in undefinierter Position, zum Beispiel durch Not-Aus |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
posición arbitraria de estacionamiento del robot, p. ej. en las paradas de emergencia | willkürliche Parkposition des Roboters, z. B. beim Stoppen durch Not-Aus |
Elementos de acoplamiento como interfaz de aceite a presión para una herramienta intercambiable de un robot. El sistema consta en total de tres herramientas intercambiables que se utilizan para el conformado de piezas de repuesto para automóviles. | Kupplungselemente als Druckölschnittstelle für ein Wechselwerkzeug eines Roboters; Insgesamt besteht das System aus drei Wechselwerkzeugen, die für eine spanlose Formgebung bei Autoersatzteilen eingesetzt werden. |
los chasis se suministran con recubrimiento separado del techo en el medio, portalón trasero completo y embalaje adjunto relevante para el VF | die Fahrgestelle werden mit durchgetrennter Dachbeplankung Mitte, vollständige Heckklappe und VF-relevanten Beipack ausgeliefert |
un juego común de herramientas para la gestión de sitios y portales web plurilingües en colaboración; | gemeinsames Toolkit für die Verwaltung mehrsprachiger kooperierender Websites und Portale; |
Juegos de utensilios para escribir; portaplumas y portalápices y artículos similares; sus componentes | Zusammenstellungen von Schreibgeräten; Minen für Kugelschreiber; Schreibfedern und Teile für Schreibgeräte |