"rotura de la banda" auf Deutsch


rotura de la bandaBahnriss

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la cajas es a prueba de golpes y de rotura y corresponde a la clase de protección IP 40.Das Gehäuse ist schlag- und bruchfest und entspricht der Schutzart IP 40.
el punto de rotura teórico en el sensor medidor impide daños en la pieza de trabajo o en el palpadorSollbruchstelle am Messtaster verhindert Beschädigung am Werkstück oder Taster
control de rotura de la brocaBohrerbruch-Kontrolle
las cargas suspendidas pueden caerse debido a errores en la sujeción o a la rotura de la misma, ocasionando lesiones graves e incluso la muerteAufgrund einer falsch angebrachten Aufhängung oder dem Bruch derselben, können Lasten herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder den Tod verursachen
si el circuito del termoelemento está abierto, se avisa "Rotura de termoelemento" en el regulador térmicobei offenem Thermoelementkreis wird "Thermoelementbruch" am Temperaturregler gemeldet
mediante un cambio de herramienta, las ranuras pueden dotarse de un bisel para impedir la rotura del borde de las mismasdurch einen Werkzeugwechsel können Fugen mit einer Fase versehen werden, um ein Ausbrechen der Fugenkante zu verhindern
protección contra rotura de termoelemento del regulador de trabajo/regulador de seguridadSchutz gegen Thermoelementbruch des Arbeitsreglers/ Sicherheitsreglers
La longevidad a la rotura por esfuerzos se medirá con arreglo a la norma E-139 de la ASTM o sus equivalentes nacionales.Der Zeitstandskennwert wird gemäß ASTM-Standard E-139 oder vergleichbaren nationalen Verfahren ermittelt.
Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de roturas de carril, deformaciones de la vía y fallos de la señalización de sentido.Gesamtzahl und (auf die gefahrenen Zugkilometer bezogene) durchschnittliche Zahl der Schienenbrüche, Schienenverbiegungen und Signalgebungsfehler;
monitoreo de roturas de bandaBahnrissüberwachung
para detección de etiquetas/empalmes y monitoreo de roturas de bandazur Etiketten-/Spleißerkennung und Bahnrissüberwachung
borde de la bandaBahnkante
marcha de la bandaBahnlauf
material de la bandaBahnmaterial
dimensiones de la banda de lijadoBandabmessungen
señalización fuera de la bandaAußerbandzeichengabe
emisión fuera de la bandaNebenband-Aussendung
el material de la banda normalmente es procesado por el rodilloBahnmaterial wird in der Regel von der Rolle verarbeitet
sólo aprendizaje de material de la bandanur Bahnmaterial einlernen
Límite para la homologación de tipo de la banda estrecha: 1 mSchmalband-Typgenehmigungsgrenzwert - 1 m