saturación de integral | Integriersättigung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Presión de vapor de saturación del aire diluido | Sättigungsdampfdruck der Verdünnungsluft |
Calor del ensayo diurno repetido hasta saturación de dos gramos | Wiederholte Erwärmung bis zum Durchbruch bei 2 Gramm |
Tan pronto como el filtro alcance la saturación, se desconectará la fuente de vapor. | Sobald der Filterdurchbruch erfolgt, muss die Dampfquelle abgeschaltet werden. |
Presión de vapor de saturación del aire de admisión del motor (ISO 3046: Psy = ambiente de prueba PSY) | Sättigungsdampfdruck der Motoransaugluft (ISO 3046: psy=PSY Umgebungsdruck bei der Prüfung) |
También podrá determinarse la saturación por medio de un filtro de evaporación auxiliar conectado a continuación del filtro del vehículo. | Er kann auch mit Hilfe eines zusätzlichen Aktivkohlefilters bestimmt werden, das hinter dem Filter des Fahrzeugs angeschlossen wird. |
concepto de seguridad integral | Gesamtsicherheitskonzept |
buril de metal duro integral | Gravierstichel aus Vollhartmetall |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
buril de metal duro integral | Hartmetall-Gravierstichel |
con relleno de espuma integral | mit Integralschaumpolster |
fresa esférica de metal duro integral | Vollhartmetall-Kugelfräser |
fresa cilindrica de metal duro integral | Vollhartmetall-Langlochfräser |
coeficiente de acción integral | Integrierbeiwert |
tiempo de acción integral | Nachstellzeit |
concepto de seguridad integral | Gesamtsicherungskonzept |