sistema de flujo de materiales | Materialflusssystem |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
el sistema de control de flujo limita la cantidad de aluminio líquido que se introduce en el molde | die Durchflussmengensteuerung begrenzt die Menge an flüssigem Aluminium, welches in die Form gedrückt wird |
Sistema de dilución de flujo parcial con Venturi único, medición de la concentración y toma de muestras fraccionada | Teilstrom-Verdünnungssystem mit Einfach-Venturi-Rohr, Konzentrationsmessung und Teilprobenahme |
Sistema de dilución de flujo parcial con medición de la concentración de CO2 o de NOx y toma de muestras fraccionada | Teilstrom-Verdünnungssystem mit CO2- oder NOx-Konzentrationsmessung und Teilprobenahme |
Sistema de dilución de flujo parcial con sonda isocinética y toma de muestras fraccionada (control PB) | Teilstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde und Teilprobenahme (PB-Regelung) |
el sistema de doble dilución con flujo total, desde el extremo de la sonda hasta el túnel de dilución secundario. | beim Vollstrom-Doppelverdünnungssystem den Teil vom Sondeneintritt bis zum Sekundärverdünnungstunnel. |
La dilución puede efectuarse mediante un sistema de dilución de flujo parcial o un sistema de dilución de flujo total. | Die Verdünnung kann mit einem Teilstrom- oder Vollstrom-Verdünnungssystem erfolgen. |
En los sistemas de dilución de flujo parcial y control en línea, el tiempo de reacción deberá ser ≤ 0,3 segundos. | Bei Teilstrom-Verdünnungssystemen mit online-Regelung ist eine Ansprechzeit von ≤0,3s vorgeschrieben. |
El sistema de toma de muestras de flujo parcial funcionará con un factor de dilución de aproximadamente 15 a 1. | Das Probenahme-Teilstrom-Verdünnungssystem ist mit einem Verdünnungsfaktor von etwa 15:1 zu betreiben. |
|
un sistema seguro y fiable para la gestión de flujos de datos conectados con varios flujos de trabajo; | sicheres und zuverlässiges System zur Verwaltung von Datenströmen im Zusammenhang mit verschiedenen Arbeitsabläufen; |
sistemas de medición de materiales especiales para los más diversos requerimientos | Messsysteme aus Spezialmaterialien für verschiedenste Anforderungen |
con el sistema de medición de bola es posible realizar análisis reológicos en muestras con partículas grandes, como materiales de construcción (cemento, hormigón, yeso) o en alimentos | mit dem Kugelmesssystem können Sie auch Proben mit sehr großen Partikeln wie Baustoffe (Zement, Beton, Gips) oder Lebensmittel rheologisch untersuchen |
Especificaciones adicionales sobre los sistemas silenciadores o de escape rellenos de materiales fibrosos | Zusätzliche Vorschriften für Auspuff- oder Schalldämpferanlagen, die mit Faserstoffen gefüllt sind |
Sistemas de ejes de transmisión de potencia, que incluyan componentes de "materiales compuestos" («composites»), capaces de transmitir más de 1 MW; | Leistungsübertragungs-Wellensysteme für Übertragungsleistungen von mehr als 1 MW, die Bestandteile aus "Verbundwerkstoff" enthalten, |
Reúne una serie de funciones relacionadas con flujo de materiales | fasst eine Reihe materialflusstechnischer Funktionen zusammen |
Preparados para el decapado; flujos; aceleradores preparados de vulcanización; plastificantes compuestos y estabilizantes para caucho o materiales plásticos; preparados catalíticos n.c.o.p.; mezclas de alquilbencenos y mezclas de alquilnaftalenos n.c.o.p. | Zubereitungen zum Abbeizen, Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; zubereitete Vulkanisationsbeschleuniger und Antioxidationsmittel; Reaktionsauslöser; Alkylbenzol- und Alkylnaphtalin-Gemische |