"templado del filete" auf Deutsch


templado del fileteStegpanzerung

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

templado del husilloSchneckenpanzerung
Productos agrícolas contemplados en el anexo II del Reglamento:Agrarerzeugnisse gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 510/2006:
Alimentos contemplados en el anexo I del Reglamento (CE) no 509/2006:Lebensmittel gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 509/2006:
los artículos contemplados en la nota 2 del capítulo 95;Waren, die von Anmerkung 2 zu Kapitel 95 erfasst sind;
Contemplados en el artículo 34 del Reglamento sobre la política pesquera común.Gemäß Artikel 34 der Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Esta prohibición incluye a todos los suidos contemplados en la Directiva 92/65/CEE del Consejo [10].Dieses Verbot umfasst alle Suidae gemäß der Richtlinie 92/65/EWG des Rates [10].
terceros países o territorios enumerados o contemplados en el apartado 2 del presente artículo; yDrittländer oder Gebiete, die in Absatz 2 dieses Artikels aufgeführt sind, und
Productos contemplados en la nota complementaria 5 del capítulo 23 de la nomenclatura combinadaErzeugnisse gemäß der zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 23 der Kombinierten Nomenklatur
Prácticas sujetas al cálculo contemplado en la letra c) del artículo 43, apartado 12.Methoden, die der Berechnung nach Artikel 43 Absatz 12 Buchstabe c unterliegen.
eliminación avellanado del filete de la rosca interiorentfall Ansenkung des Innengewindeganges
base del fileteGanggrund
relación de la altura del fileteGangtiefenverhältnis
anchura del fileteSchneckensteg
anchura del fileteSchneckenstegbreite
anchura del fileteSteg
Todo el proceso de salazón y ahumado del pescado fileteado.Behandlung mit Salzlake und Räuchern der filetierten Fische.
la separación mecánica deberá efectuarse sin demora innecesaria después del fileteado.Das maschinelle Ablösen des Fleisches muss ohne ungerechtfertigte Verzögerung nach dem Filetieren erfolgen.
Salmones ahumados del Pacífico, del Atlántico y del Danubio, incluidos los filetes (excepto cabezas, colas y vejigas natatorias)Geräucherter Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs und Donaulachs (einschließlich Filets, ohne Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen)