visualización de datos e información | Anzeige der Daten und Informationen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
visualización en el software de todos los datos, incluso de la presión actual | Anzeige aller Daten inklusive des aktuellen Druckes in der Software |
visualización la intensidad eléctrica de campo y de los datos reológicos | Anzeige der elektrischen Feldstärke und der rheologischen Daten |
visualización de los datos ópticos y reológicos en el software | Anzeige der optischen und rheologischen Daten in der Software |
visualización de datos en bruto | Anzeige von Rohdaten |
visualización de todos los datos almacenados y calculados | Anzeigen aller gespeicherten und berechneten Daten |
visualización gráfica de los datos de proceso | graphische Anzeige der Prozessdaten |
aparato de visualización de datos de rosca | Anzeigegerät für Gewindedaten |
visualización de los datos de medición almacenados en formato de varias líneas | Anzeige der gespeicherten Messdaten im mehrzeiligen Format |
visualización, advertencias, impresión y transferencia de datos a dispositivos externos, | Datenanzeige, Warnsignale, Ausdrucken und Herunterladen von Daten auf externe Geräte; |
un medio de medición y visualización de la siguiente información: | einer Einrichtung zur Messung und Anzeige |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Formato de los datos de la información relativa a los buques | Datenformat für schiffsbezogene Angaben |
Formato de los datos de la información sobre kW-día, desglosada por año | Datenformat für Angaben zu den kW-Tagen nach Jahren |
El plan de seguimiento para los datos sobre toneladas-kilómetro deberá incluir la siguiente información: | Das Monitoringkonzept für Tonnenkilometerdaten muss die folgenden Angaben enthalten: |
un marco de metadatos para aplicaciones paneuropeas de la información del sector público; | Metadaten-Rahmen für Informationen des öffentlichen Sektors in europaweiten Anwendungen; |
Se creará una base de datos que contendrá, como mínimo, la siguiente información: | Es wird eine Datenbank eingerichtet, die zumindest folgende Angaben enthält: |
La base de datos mencionada en el apartado 1 contendrá, como mínimo, la información siguiente: | Die in Absatz 1 genannte Datenbank enthält mindestens die folgenden Informationen: |
Este tipo de datos incluye el valor de elevación en sí e información sobre cómo se midió. | Dieser Datentyp umfasst den Höhenwert selbst und Informationen darüber, wie er gemessen wurde. |
disponibilidad de los datos históricos relativos a toda la información introducida en un programa operativo. | Verfügbarkeit historischer Daten zu sämtlichen Informationen, die für ein operationelles Programm eingegeben wurden. |
conocimientos y experiencia en materia de auditoría de datos e información, incluidos los siguientes aspectos: | über Kenntnisse und Erfahrung mit Daten- und Informations-Audits verfügen, unter anderem in den Bereichen |