Řecko | Griechenland |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
střední Řecko | Mittelgriechenland |
Západní Řecko | Westgriechenland |
Řecko může svůj předběžný odhad dodávek změnit. | Griechenland kann seine Bedarfsvorausschätzungen ändern. |
Řecko by mělo záznamy o takových informacích uchovávat. | Griechenland sollte Aufzeichnungen über derartige Informationen führen. |
další parametry, které stanoví Řecko. | sonstige von Griechenland festzulegende Parameter. |
Pokud jde o podporu místní produkce, sdělí Řecko Komisi: | Für die Maßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugung übermittelt Griechenland der Kommission folgende Angaben: |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ve všech vhodných případech Řecko použije integrovaný administrativní a kontrolní systém. | Griechenland greift in allen geeigneten Fällen auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem zurück. |
PSZ – trvalý zpětný tok na hranici Řecko – Bulharsko mezi místy Kula (BG) – Sidirokastro (EL) | PCI Ständiger Gastransport in Gegenflussrichtung an der griechisch-bulgarischen Grenze zwischen Kula (BG) und Sidirokastro (EL) |
Každý rok oznámí Řecko Komisi alespoň údaje týkající se ukazatelů výkonnosti podle přílohy II. | Griechenland übermittelt der Kommission jährlich mindestens die Angaben zu den Leistungsindikatoren in Anhang II. |
Po uplynutí uvedeného období předají Belgie, Portugalsko, Řecko a Kypr údaje za referenční rok 2006. | Nach Ablauf dieses Zeitraums übermitteln Belgien, Portugal, Griechenland und Zypern Daten ab dem Bezugsjahr 2006. |
Propojení Řecko – Bulharsko [v současné době označovaný jako IGB] mezi místy Komotini (EL) – Stara Zagora (BG) | Verbindungsleitung Griechenland — Bulgarien [derzeit bekannt als ‚IGB‘] zwischen Komotini (EL) und Stara Sagora (BG) |
S výjimkou případů vyšší moci nebo mimořádných okolností předkládá Řecko návrhy na změny programu pouze jednou za kalendářní rok. | Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände legt Griechenland Programmänderungsvorschläge höchstens einmal pro Kalenderjahr vor. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
ia, Řecko, | Elin Biofuels S.A., Kifissia, Griechenland |
Operační velitelství operace EUFOR RCA je umístěno v Larisse (Řecko). | Der Sitz des operativen Hauptquartiers von EUFOR RCA ist Larissa (Griechenland). |
Rumunsko, Nizozemsko, Belgie, Řecko, Portugalsko, Česká republika, Maďarsko, Švédsko, Rakousko, Bulharsko | Rumänien, Niederlande, Belgien, Griechenland, Portugal, Tschechische Republik, Ungarn, Schweden, Österreich, Bulgarien |
Viz například rozhodnutí Komise N 201/06 – Řecko, Rozvoj širokopásmového přístupu v oblastech s jeho nedostatečnou dostupností. | Vgl. u. a. Entscheidung der Kommission N 201/06 — Griechenland — Broadband access development in underserved territories. |