Doba platnosti licence | Geltungsdauer der Lizenz |
|
Beispieltexte mit "Doba platnosti licence"
|
---|
Doba platnosti dovozní licence stanovena na čtyři měsíce. | Die Gültigkeit der Einfuhrgenehmigung beträgt vier Monate. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Doba platnosti oprávnění k rybolovu | Geltungsdauer der Fanggenehmigungen |
DOBA PLATNOSTI PRO VÝVOZNÍ ÚVĚRY | GELTUNGSDAUER FÜR EXPORTKREDITE |
Doba platnosti povolení k pobytu | Gültigkeitsdauer der Aufenthaltserlaubnis |
DOBA PLATNOSTI PRO VÁZANOU POMOC | GELTUNGSDAUER FÜR GEBUNDENE ENTWICKLUNGSHILFE |
Vstup v platnost, doba platnosti a revize | Inkrafttreten, Geltung und Überarbeitung |
Podpis, vstup v platnost a doba platnosti | Unterzeichnung, Inkrafttreten und Geltungsdauer |
|
Doba platnosti koncesí musí být omezená. | Die Laufzeit von Konzessionen ist beschränkt. |
Datum a doba platnosti činnosti. | Datum und Uhrzeit der Gültigkeit der Maßnahme. |
Doba platnosti osvědčení je 45 dní. | Die Bescheinigung hat eine Gültigkeitsdauer von 45 Tagen. |
doby platnosti licence, | die Gültigkeitsdauer der Lizenz, |
V čl. 11 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Každý původní držitel dovozní licence na cukr určený k rafinaci předloží do šesti měsíců od konce platnosti příslušné dovozní licence členskému státu, který ji vydal, přijatelný důkaz o tom, že ra | Betrifft ausschließlich die polnische und die tschechische Sprachfassung. |
Ke každé žádosti se přikládá doklad o zaplacení poplatku na dobu platnosti licence. | Jedem Lizenzantrag ist ein Nachweis über die Zahlung der Gebühren für die Geltungsdauer der Lizenz beizufügen. |