Dokumentace musí obsahovat: | Die Unterlagen umfassen |
|
Beispieltexte mit "Dokumentace musí obsahovat:"
|
---|
Tato dokumentace musí obsahovat:“ | Diese Dokumentation muss Folgendes enthalten:‘ |
Tato dokumentace musí kromě jiného obsahovat: | Die Dokumentation muss u. a. Folgendes umfassen: |
Dokumentace žádosti podle čl. 49 odst. 4 musí obsahovat: | Ein Antragsdossier gemäß Artikel 49 Absatz 4 enthält: |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Rozšířená složka dokumentace musí zahrnovat tyto informace: | Die erweiterte Dokumentation muss folgende Informationen enthalten: |
Zadávací dokumentace musí obsahovat alespoň údaje uvedené v příloze VI. | Die Auftragsunterlagen müssen zumindest die in Anhang VI vorgesehenen Angaben enthalten. |
Soubor technické dokumentace musí obsahovat údaje na podporu těchto tvrzení. | Die technischen Unterlagen müssen die technischen Daten enthalten, die diesen Angaben zugrunde liegen. |
Dokumentace musí obsahovat maximální a minimální hodnoty povolené výrobcem. | In der Dokumentation müssen die laut Hersteller erlaubten Höchst- und Mindestwerte enthalten sein. |
Dokumentace musí být předložena ve formátech, které poskytne agentura. | Für die Einreichung der Unterlagen sind die von der Agentur zur Verfügung gestellten Formate zu verwenden. |
Technická dokumentace musí zahrnovat konstrukci a výrobu přístroje, zejména: | Sie müssen sich auf die Konstruktion und die Fertigung des Gerätes erstrecken und insbesondere Folgendes umfassen: |
U veřejných zakázek na stavební práce musí dokumentace k zadávacímu řízení obsahovat: | Bei Bauaufträgen müssen die Ausschreibungsunterlagen Folgendes enthalten: |
U zakázek na dodávky musí dokumentace k zadávacímu řízení obsahovat: | Bei Lieferaufträgen müssen die Ausschreibungsunterlagen Folgendes enthalten: |
|
Systém jakosti musí obsahovat: | Das Qualitätssystem muss umfassen: |
Uživatelská příručka musí obsahovat: | Die Gebrauchsanweisung muss enthalten: |
Každá žádost o povolení letu musí obsahovat: | Anträgen auf Fluggenehmigung sind beizufügen: |
Každé hlášení polohy musí obsahovat: | Jede Positionsmeldung enthält folgende Angaben: |
Žádost musí rovněž podle situace obsahovat: | Dem Gesuch sind gegebenenfalls folgende Unterlagen beizufügen: |
Musí obsahovat: | die validierte EMAS-Umwelterklärung (elektronische oder gedruckte Fassung); |
Návrh na změnu rozhodnutí musí obsahovat: | Ein Antrag auf Änderung einer Entscheidung muss Folgendes enthalten: |