Drůbeží maso a vejce | Geflügel und Eier |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "Drůbeží maso a vejce"
|
---|
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, | Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Geflügelfleisch und Eier — |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Drůbeží maso, čerstvé nebo chlazené | Geflügelfleisch, frisch oder gekühlt |
neobsahující drůbeží maso ani droby: | ohne Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel: |
Drůbeží maso, játra (skotu a jiných přežvýkavců, prasat a drůbeže). | Geflügelfleisch, Leber (Rind und andere Wiederkäuer, Schwein und Geflügel). |
Tato ustanovení se rovněž vztahují na drůbeží maso ve slaném nálevu kódu KN 02109939. | Die vorliegenden Bestimmungen gelten auch für Geflügelfleisch in Salzlake des KN-Codes 02109939. |
Drůbeží maso a polotovary z drůbežího masa se uvádějí na trh ve stavu: | Geflügelfleisch sowie Zubereitungen aus Geflügelfleisch werden in einem der folgenden Angebotszustände vermarktet: |
drůbeží maso je ochucené hloubkově nebo po celém povrchu a | die Würzstoffe in das Innere eingedrungen oder auf allen Flächen des Geflügelfleischs verteilt sind und |