Mali | Mali |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Za Republiku Mali | Für die Republik Mali |
Mali (předchozí vlajky: Nigérie, Togo, Rovníková Guinea, Bolívie, Namibie [CCAMLR]) | Mali (frühere Flaggen: Nigeria, Togo, Äquatorialguinea, Bolivien, Namibia [CCAMLR]) |
Plánování a zahájení EUTM Mali | Planung und Einleitung der EUTM Mali |
Bezpečnost EUTM Mali a vojenská policie | Sicherheit der EUTM Mali und Militärpolizei |
Zařízení EUTM Mali jsou nedotknutelná. | Die Einrichtungen der EUTM Mali sind unverletzlich. |
Úřední korespondence EUTM Mali je nedotknutelná. | Der amtliche Schriftverkehr der EUTM Mali ist unverletzlich. |
Počáteční prioritou je Mali a jeho dlouhodobá stabilizace a regionální rozměr tamního konfliktu. | Vorrang haben zunächst Mali und seine langfristige Stabilisierung und die regionalen Dimensionen des dortigen Konflikts. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
normalizace | Normung |
abnormalita | Abnormität |
maligní | bösartig |
malina | Himbeere |
maličký | klitzeklein |
celní formality | Zollformalität |
správní formality | Verwaltungsformalität |
optimalizace navigačního stavu | Verbesserung der Navigationsbedingungen |
Optimalizace používání materiálů | Optimierung des Werkstoffeinsatzes |
Malik mimo jiné poskytl finanční prostředky na podporu madrasy. | So stellte er unter anderem Mittel zur Unterstützung der Madrassa bereit. |
Malik Noorzai je obchodník usazený v Pákistánu, jenž poskytoval finanční podporu Talibanu. | Malik Noorzai ist ein in Pakistan lebender Geschäftsmann, der finanzielle Unterstützung für die Taliban bereitgestellt hat. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Malik vlastní podniky v Japonsku a často navštěvuje z obchodních důvodů Dubaj a Japonsko. | Malik besitzt Unternehmen in Japan und reist häufig aus geschäftlichen Gründen nach Dubai und Japan. |
Maliny (Ostružiny ostružiníku japonského, arktické ostružiny/maliny (Rubus arcticus), nektarové maliny (Rubus arcticus x idaeus))“ | Himbeeren (Weinhimbeeren, Allackerbeeren (Arktische Brombeere/Himbeere) (Rubus arcticus), Nektar-Himbeeren (Rubus arcticus x idaeus))“ |
Maliny (Ostružiny ostružiníku japonského, arktické ostružiny/maliny (Rubus arcticus), nektarové maliny (Rubus arcticus x Rubus idaeus)) | Himbeeren (Weinhimbeeren, Allackerbeeren (Arktische Brombeere/Himbeere) (Rubus arcticus), Nektar-Himbeeren (Rubus arcticus x Rubus idaeus)) |
Formality při výstupu zboží | Formalitäten beim Ausgang von Waren |
Evropský výbor pro normalizaci | Europäisches Komitee für Normung |
Formality před výstupem zboží | Formalitäten vor dem Ausgang von Waren |
evropská organizace pro normalizaci | Europäische Normungsorganisation |
Účinnost minimalizace rizik (případně) | Gegebenenfalls Wirksamkeit der Risikominimierung |
Používání optimalizované zrnitosti vápence | Verwendung optimierter Korngrößen des Kalksteins |
Financování normalizačních organizací Unií | Finanzierung von Normungsorganisationen durch die Union |