"Nebyly obdrženy žádné připomínky." auf Deutsch


Nebyly obdrženy žádné připomínky.Es gingen jedoch keine Sachäußerungen ein.


Beispieltexte mit "Nebyly obdrženy žádné připomínky."

V tomto ohledu nebyly obdrženy žádné připomínky.Es gingen keine diesbezüglichen Stellungnahmen ein.
K prozatímnímu výběru srovnatelné země nebyly obdrženy žádné připomínky.Zur vorläufigen Wahl des Vergleichslands gingen keine Stellungnahmen ein.
Ohledně předběžně vybraného vzorku nebyly obdrženy žádné další připomínky.Zur vorläufigen Stichprobe gingen keine weiteren Stellungnahmen ein.
Státy ESVO budou rovněž informovány v případě, že nebyly od zúčastněných stran obdrženy žádné připomínky.Die EFTA-Staaten werden auch unterrichtet, wenn keinerlei Stellungnahmen von Beteiligten eingegangen sind.
Po zveřejnění těchto doplňujících informací nedůvěrné povahy nebyly obdrženy žádné další připomínky.Andere Stellungnahmen gingen nach der Unterrichtung über diese zusätzlichen nichtvertraulichen Informationen nicht ein.
Ze strany dovozců nebo obchodníků s bionaftou nebyly po zveřejnění prozatímních opatření obdrženy žádné připomínky.Nach der Veröffentlichung der vorläufigen Maßnahmen gingen keine Stellungnahmen von Unternehmen ein, die Biodiesel einführen oder damit handeln.

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

Od dovozců ani obchodníků nebyly obdrženy žádné odpovědi.Von den Einführern oder Händlern gingen keine Antworten ein.
Nebyly obdrženy žádné připomínky, na jejichž základě by bylo třeba výše uvedené závěry změnit.Es gingen keine Sachäußerungen ein, die die vorstehenden Schlussfolgerungen entkräfteten.
Nebyly obdrženy žádné připomínky, které by mohly změnit výše uvedené závěry.Es gingen keine Stellungennahmen ein, die Anlass zur Änderung der vorstehenden Schlussfolgerungen gegeben hätten.
Nebyly obdrženy žádné připomínky, které by byly takové povahy, aby výše uvedené závěry změnily,Es gingen keine Stellungnahmen ein, die zu einer Änderung der vorstehenden Schlussfolgerungen Anlass boten —
Nebyly obdrženy žádné připomínky, jež by naznačovaly, že ukončení šetření není v zájmu Unie.Es gingen keine Stellungnahmen ein, denen zufolge die Einstellung des Verfahrens dem Interesse der Union zuwiderlaufen würde.
Proti sděleným faktům a důvodům nebyly vzneseny žádné připomínky.Diesbezüglich wurden keine Einwände erhoben.
K výběru vzorku nebyly vzneseny žádné připomínky.Es gingen keine Stellungnahmen zur Bildung der Stichprobe ein.
Ke znovuzahájení nebyly předloženy žádné podstatné připomínky.Es gingen keine weiteren inhaltlich relevanten Stellungnahmen zur teilweisen Wiederaufnahme ein.
Ohledně Ruska jako navrhované srovnatelné země nebyly vzneseny žádné připomínky.Zur vorgeschlagenen Wahl von Russland als Vergleichsland gingen keine Stellungnahmen ein.