Übersetzungsbüro
Blog
Forum
Über dictindustry
Technisches Wörterbuch
Technisches Wörterbuch
Tschechisch
<->
Deutsch
Deutsch <-> Bulgarisch
Deutsch <-> Tschechisch
Deutsch <-> Dänisch
Deutsch <-> Englisch
Deutsch <-> Spanisch
Deutsch <-> Finnisch
Deutsch <-> Französisch
Deutsch <-> Ungarisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Niederländisch
Deutsch <-> Norwegisch
Deutsch <-> Polnisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Rumänisch
Deutsch <-> Russisch
Deutsch <-> Slowakisch
Deutsch <-> Schwedisch
Deutsch <-> Türkisch
Suche
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
Á
|
É
|
Í
|
Ú
|
Č
|
Ď
|
Ř
|
Š
|
Ž
|
Wörtebücher Tschechisch-Deutsch
Die Begriffe in alphabetischer Reihenfolge durchstöbern
Proti vydání osvědčení nelze podat opravný prostředek.
Protikus vyjměte směrem nahoru.
Protipoložky: Penzijní nároky nerezidentských domácností [115]
Protipožární ochrana / bezpečnostní technika
Protiprávní jednání vedoucí k vyloučení
Protiskluzová podaha; udržovat volné přístupy
Protisoutěžní praktiky na trhu Unie
Protizáruka poskytnutá dne 14. září 2006 (opatření č. 15)
Protizáruky vystavené státem a jinými subjekty veřejného sektoru
Protlačované tyče a profilované tvary z nelehčené pryže
Proto Komise s tímto tvrzením nesouhlasí.
Proto bude zřízena GIP, aby pozorně sledovala:
Proto budou celní sazby podle potřeby upraveny.
Proto budou interní rozhodovací postupy uplatňovány co nejúčinněji.
Proto by dotčené společnosti mělo být uděleno osvobození.
Proto by jim měly být přiděleny odpovídající finance.
Proto by měl být zrušen.
Proto by měla být doplněna nová ustanovení.
Proto by mělo být také stanoveno množství těchto vozidel.
Proto by měly být Maledivy odstraněny z přílohy IV.
Proto by měly být stanoveny dávky v odvětví cukru ve vhodné výši.
Proto by měly instituce takový postup zdokumentovat.
Proto by nařízení (ES) č. 1266/2007 mělo být změněno.
Proto by používání mělo být v souladu se správnou výrobní praxí.
Proto by pro d-kafr měly být stanoveny zvláštní podmínky použití.
Proto by se tato směrnice na uvedenou oblast neměla vztahovat.
Proto by se toto nařízení mělo použít od uvedeného data.
Proto byl navržen prodej akcií společnosti Norsk Film AS.
Proto byl učiněn závěr, že tyto banky jsou kontrolovány vládou.
Proto bylo cílové ziskové rozpětí ve výši 5 % také nereálné.
Proto bylo rozhodnuto, že Turecko bude vybráno jako analogická země.
Proto bylo toto tvrzení odmítnuto.
Proto bylo uvedené tvrzení zamítnuto.
Proto byly stanoveny výrobní náklady na trhu Unie v období šetření.
Proto je možné rychle vytvořit zásoby.
Proto je na tomto místě nebudeme znovu podrobně popisovat.
Proto je nezbytné jmenovat od účetního období 2004 externího auditora.
Proto je nezbytné, aby se toto nařízení použilo od uvedeného data.
Proto je nezbytně nutno pravidelně kontrolovat stav vody.
Proto je nutná oprava polského znění nařízení.
Proto je nutné tyto odkazy aktualizovat.
Proto je nutné změnit ustanovení, pokud jde o lasalocid sodný.
Proto je poskytnutý důkaz považován za nepřesvědčivý.
Proto je pravděpodobné, že dopad opatření bude minimální.
Proto je takový plán plánem definovaných požitků.
Proto je také vývoj čirých nápojů velmi náročný.
Proto je třeba je přezkoumat.
Proto je třeba kontrolovat skutečný dopad těchto výhod.
Proto je třeba název změnit a uvedená ustanovení zrušit.
Proto je třeba odložit konec doby platnosti schválení daných látek.
Proto je třeba rozlišovat několik kroků.
Proto je třeba tento argument odmítnout.
Proto je třeba toto stávající schválení o uvedené podmínky doplnit.
Proto je třeba uplatňovat opatření tohoto správního ujednání.
Proto je u nutno zajistit volný výtok!
Proto je vhodné Adoxophyes orana granulovirus schválit.
Proto je vhodné amisulbrom schválit.
Proto je vhodné benalaxyl-M schválit.
Proto je vhodné chlorantraniliprol schválit.
Proto je vhodné emamektin schválit.
Proto je vhodné eugenol schválit.
Proto je vhodné fluopyram schválit.
Proto je vhodné fosfan schválit.
Proto je vhodné fosforitan disodný schválit.
Proto je vhodné geraniol schválit.
Proto je vhodné isopyrazam schválit.
Proto je vhodné kyselinu S-abscisovou schválit.
Proto je vhodné penflufen schválit.
Proto je vhodné penthiopyrad schválit.
Proto je vhodné pyridalyl schválit.
Proto je vhodné pyriofenon schválit.
Proto je vhodné pyroxsulam schválit.
Proto je vhodné sedaxan schválit.
Proto je vhodné silici pomerančovou schválit.
Proto je vhodné spinetoram schválit.
Proto je vhodné spirotetramat schválit.
Proto je vhodné tembotrion schválit.
Proto je vhodné thiokarbazon schválit.
Proto je vhodné thiosíran stříbrnosodný schválit.
Proto je vhodné thymol schválit.
Proto je vhodnější přijmout jednostranné opatření.
Proto je zapotřebí zajistit prodloužení platnosti těchto opatření.
Proto je zařazení jako část antény čísla 8529 vyloučeno.
Proto jej již nemusíme dále rozebírat.
Proto jejich pracovní cyklus popíšeme pouze na příkladu jednoho z nich.
Proto jsou považovány za dotčený výrobek.
Proto jsou víka zkušebních nádrží opatřena snímači.
Proto lze považovat rozpětí cenového podbízení pouze za orientační.
Proto musel být argument vietnamského vývozce odmítnut.
Proto musel být jejich požadavek zamítnut.
Proto musela být tato tvrzení zamítnuta.
Proto musí být toto tvrzení zamítnuto.
Proto měly být pro moduly a články stanoveny odlišné celní sazby.
Proto nebyli dovozci, kteří nejsou ve spojení, zařazeni do vzorku.
Proto nebylo možno objekt inicializovat.
Proto nebylo možné zjistit, zda tyto náklady odrážejí tržní hodnoty.
Proto nelze stavět tyto trhy na stejnou úroveň.
Proto nemohl být tento závazek přijat.
Proto nemůže být toto tvrzení indické vlády přijato.
Proto nemůže být toto tvrzení přijato.