Beispieltexte mit "Produkty ke krmení (1)"
|
---|
Produkty ke krmení (1) | Zur Tierernährung bestimmte Erzeugnisse (1) |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Produkty nesmí na vstupní pás a do synchronizované výhybky za žádných okolností najíždět s dynamickým tlakem. | Im Einlaufband und in der Synchroweiche darf das Produkt nie mit Staudruck einlaufen. |
Daně snížené o dotace na produkty, celkem | Gütersteuer abzüglich Gütersubventionen insgesamt |
ostatní produkty vnitropodnikového použití (včetně produktů podniku použitých ke stravování rekreantů). | sonstiger innerbetrieblicher Verbrauch (einschließlich Betriebserzeugnisse, die zur Verköstigung von Touristen verwendet werden). |
produkty použité v rámci ostatních výdělečných činností přímo souvisejících s podnikem: | Erzeugnisse, die im Rahmen sonstiger, unmittelbar mit dem Betrieb verbundener Erwerbstätigkeiten verwendet werden: |
formetanát: všechny produkty s výjimkou hroznů stolních a moštových, rajčat, lilků, cuket, melounů cukrových, dýní a melounů vodních; | Formetanat: alle Erzeugnisse außer Tafel- und Keltertrauben, Tomaten/Paradeiser, Auberginen/Melanzani, Zucchini, Melonen, Kürbisse und Wassermelonen, |
o dovozních licencích pro produkty z hovězího a telecího masa původem z Botswany, Keni, Madagaskaru, Svahilska, Zimbabwe a Namibie | über die Einfuhrlizenzen für aus Botsuana, Kenia, Madagaskar, Swasiland, Simbabwe und Namibia stammende Erzeugnisse des Rindfleischsektors |
Produkty ke zpracování se musí dodat celé, mít řádnou a uspokojivou obchodní jakost a být vhodné ke zpracování. | Die zur Verarbeitung gelieferten Erzeugnisse müssen ganz, von gesunder und handelsüblicher Qualität und zur Verarbeitung geeignet sein. |