"Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1000/2013" auf Deutsch


Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1000/2013Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1000/2013 der Kommission
array(1) { [0]=> object(stdClass)#91 (36) { ["id_uni"]=> string(6) "106514" ["idpublicidad"]=> string(1) "1" ["termino"]=> string(79) "Schmiermittel mit FDA-Zulassung für den Einsatz in der Nahrungsmittelindustrie" ["origen"]=> string(7) "deutsch" ["destino"]=> string(8) "englisch" ["abrev_ori"]=> string(2) "de" ["abrev_des"]=> string(2) "en" ["idcategoria"]=> string(1) "1" ["idimagen"]=> string(1) "2" ["tipo"]=> string(1) "2" ["img"]=> string(62) "anlagenbau-maschinenbau-dokumentation-uebersetzungsbuero-T.jpg" ["img_size"]=> string(5) "88375" ["img_type"]=> string(10) "image/jpeg" ["img_s"]=> string(0) "" ["img_size_s"]=> string(1) "0" ["img_type_s"]=> string(0) "" ["img_alineacion"]=> string(1) "0" ["title"]=> string(0) "" ["title_size"]=> string(1) "0" ["title_alineacion"]=> string(1) "0" ["title_color"]=> string(7) "#000000" ["texto"]=> string(83) "Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001" ["texto_size"]=> string(1) "0" ["texto_alineacion"]=> string(1) "0" ["texto_color"]=> string(7) "#000000" ["alt"]=> string(122) "Techni-Translate bietet technische Übersetzungen im Bereich Anlagenbau und Maschinenbau. QM-System gemäß ISO 9001:2015." ["link"]=> string(51) "https://www.techni-translate.de/branchen/anlagenbau" ["boton_texto"]=> string(0) "" ["boton_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["boton_borde"]=> string(1) "0" ["boton_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["boton_visible"]=> string(1) "S" ["banner_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["banner_borde"]=> string(1) "0" ["banner_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["banner_visible"]=> string(1) "S" } }

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

prováděcího nařízení Komise (EU) č. 104/2013,Durchführungsverordnung (EU) NR. 104/2013 der Kommission,
V příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 385/2012 [2] se vyskytuje několik chyb.Der Anhang der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 385/2012 der Kommission [2] enthält einige Fehler.
Výši tohoto omezení stanovilo prováděcí nařízení Komise (EU) č. 476/2013 [3].Eine solche Mengenbegrenzung wurde mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 476/2013 der Kommission [3] festgesetzt.
Pro účely odstavce 2 se použije prováděcí nařízení Komise (EU) č. 282/2012.Für die Zwecke von Absatz 2 gilt die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2012 der Kommission.
Tyto ceny a cla byly naposledy změněny prováděcím nařízením Komise (EU) č. 1087/2012 [4].Diese Preise und Zölle wurden zuletzt durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1087/2012 der Kommission [4] geändert.
Tyto ceny a cla byly naposledy změněny prováděcím nařízením Komise (EU) č. 371/2012 [4].Diese Preise und Zölle wurden zuletzt durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 371/2012 der Kommission [4] geändert.
Tyto ceny a cla byly naposledy změněny prováděcím nařízením Komise (EU) č. 439/2012 [4].Diese Preise und Zölle wurden zuletzt durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 439/2012 der Kommission [4] geändert.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 342/2012 [2] stanovilo nulové vývozní náhrady pro vepřové maso.In der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 342/2012 der Kommission [2] sind die Ausfuhrerstattungen für Schweinefleisch auf Null festgesetzt.
Další pravidla týkající se těchto cílů jsou stanovena prováděcím nařízením Komise (EU) č. 390/2013 [2].Weitere Vorschriften in Bezug auf diese Ziele wurden in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013 der Kommission [2] festgelegt.