Provozovatel zařízení je povinen | Der Betreiber der Maschine ist verpflichtet |
|
Beispieltexte mit "Provozovatel zařízení je povinen"
|
---|
Provozovatel zařízení je povinen dohlížet nad bezpečným zacházením personálu se zařízením. | Der Betreiber der Anlage muss den sicherheitsgerechten Umgang des Personals mit der Anlage zu überwachen. |
Provozovatel zkušebního zařízení je povinen | Der Betreiber der Prüfanlage ist verpflichtet |
Provozovatel zařízení nese odpovědnost za řádné provádění likvidace provozních látek a součástí stroje. Je povinen postupovat podle místních předpisů. | Für die ordnungsgemäße Entsorgung von Betriebsmitteln und Teilen ist der Betreiber der Anlage unter Beachtung der örtlichen Bestimmungen verantwortlich. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Provozovatel je povinen zajistit, že zařízení bude provozováno vždy jen v bezvadném stavu. | Der Betreiber ist verpflichtet, die Anlage nur in einwandfreiem Zustand zu betreiben. |
Jakožto provozovatel nebo uživatel odsávacího zařízení nesete odpovědnost za řádné provozování tohoto přístroje! | Sie, als Betreiber oder Benutzer der Absauganlage, sind für das ordnungsgemässe Betreiben des Gerätes verantwortlich! |
Jakožto provozovatel nebo uživatel odsávacího zařízení nesete odpovědnost za používání tohoto přístroje povoleným způsobem! | Sie, als Betreiber oder Benutzer der Absauganlage, sind für die bestimmungsgemässe Verwendung des Gerätes verantwortlich! |
Provozovatel musí zajistit, aby zařízení bylo vždy provozováno jen v technicky bezvadném stavu. | Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass die Anlage immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird. |
Provozovateli zařízení doporučujeme k usnadnění manipulace obsluze i zde použití rychlospojek. | Es wird dem Betreiber der Anlage empfohlen, zur leichteren Handhabung für den Bediener auch hier Schnellkupplungen einzusetzen. |
Provozovatel stroje a personál obsluhy stroje byli upozorněni na bezpečnostní předpisy a poučeni o bezpečnostních zařízeních stroje. | Der Betreiber der Maschine und das Bedienungspersonal der Maschine wurden auf die Sicherheitsvorschriften aufmerksam gemacht und in die Sicherheitseinrichtungen eingewiesen. |
Provozovatel zařadí každé zařízení do jedné z následujících kategorií: | Der Anlagenbetreiber stuft jede Anlage in eine der folgenden Kategorien ein: |
Provozovatel je povinen doplnit montážní návod o návod k provozu. | Die Montageanleitung ist vom Betreiber mit einer Betriebsanweisung zu ergänzen. |
|
Provozovatel zkušební stolice je povinen | Der Betreiber des Prüfstandes ist verpflichtet |
Každý provozovatel je povinen sepsat návod k obsluze. | Jeder Betreiber hat eine Betriebsanweisung zu schreiben. |
Provozovatel je navíc povinen zajistit potřebnou ochranu před zhmožděním. | Der Betreiber hat zusätzlich den erforderlichen Quetschschutz vorzusehen. |
Provozovatel je povinen poskytnout potřebné osobní ochranné pomůcky | Die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen sind vom Betreiber bereitzustellen |
Provozovatel je povinen zajistit, že stroj bude provozován vždy jen v bezvadném stavu. | Der Betreiber ist verpflichtet, die Maschine nur in einwandfreiem Zustand zu betreiben. |
Provozovatel je povinen zajistit, že stroj bude provozován vždy jen v technicky bezvadném stavu. | Der Betreiber ist verpflichtet, die Presse nur in einwandfreiem Zustand zu betreiben. |
Každý výrobce takového výrobku, letadlové části nebo zařízení je povinen předložit příslušnému úřadu k potvrzení platné prohlášení o shodě: | Jeder Hersteller eines solchen Produkts, Bau- oder Ausrüstungsteils hat: |
Každý výrobce výrobku, letadlové části nebo zařízení vyráběného podle této hlavy je povinen: | Hersteller von Produkten, Bau- oder Ausrüstungsteilen, die gemäß dem vorliegenden Abschnitt hergestellt wurden, haben: |