Struktura finančního nástroje | Struktur des Finanzierungsinstruments |
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Je tedy nutné, aby se restrukturalizace týkala všech hledisek činnosti nákladní dopravy, z pohledu průmyslového, obchodního i finančního. | Bei der Umstrukturierung sind daher sämtliche wirtschaftlichen, kommerziellen und finanziellen Aspekte des Güterverkehrs zu berücksichtigen. |
ustanovení pro zrušení finančního nástroje. | Bestimmungen über die Abwicklung von Finanzinstrumenten. |
ustanovení o správě finančního nástroje; | Bestimmungen über die Governance des Finanzierungsinstruments; |
Zveřejňování podle typu finančního nástroje nebo protistrany | Angaben nach Art des Finanzinstruments oder Gegenpartei |
Řízení finančního nástroje bude zajišťovat EIB. | Das Finanzierungsinstrument wird von der EIB verwaltet. |
|
Specifický kód k označení hodnoceného finančního nástroje. | Einheitlicher Code zur Identifizierung des bewerteten Finanzinstruments. |
popis finančního nástroje a prováděcích opatření; | Beschreibung des Finanzinstruments und der Vorkehrungen für den Einsatz; |
výsledky použití finančního nástroje, včetně uskutečněných investic; | die mit dem Finanzierungsinstrument erzielte Leistung, einschließlich der Investitionen; |
Volatilita (tzn. výše budoucích změn ceny finančního nástroje nebo jiné položky). | Volatilität (d. h das Ausmaß künftiger Preisänderungen bei den Finanzinstrumenten oder anderen Posten). |
instituce převezme povinnosti a požadavky spojené s rozdělením finančního nástroje, | sich zur Erfüllung der Verpflichtungen und Anforderungen verpflichten, die mit der Durchführung des Finanzierungsinstruments verbunden sind; |