datum a den překládky. | das Datum der Umladung. |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Datum zahájení vedení záznamů | Erstmalig aufgezeichnet am: |
datum a dobu trvání plánovaného znovuzavedení; | den Zeitpunkt und die Dauer der beabsichtigten Wiedereinführung; |
datum výroby (datum počátku zrání uvedený na plombě). | Herstellungsdatum (Beginn der Reifelagerung auf dem Siegel ausgewiesen). |
označení, datum a druh každé provedené kontroly nebo inspekce; | Bezeichnung, Datum und Art jeder durchgeführten Kontrolle oder Inspektion; |
datum porážky a identifikační a porážkové číslo zvířete, | das Schlachtdatum, die Ohrmarkennummern und die Schlachtnummern der Tiere, |
Datum předchozího ověření a popřípadě jedinečný identifikátor. | Datum der vorhergehenden Validierung und eindeutige Kennung (UNI), falls zutreffend. |
U datovaného nástroje upřesňuje původní datum splatnosti (den, měsíc a rok). | Bei Instrument mit Verfalltermin: Angabe des ursprünglichen Fälligkeitsdatums (Tag, Monat, Jahr). |
Poslední datum pro předkládání nabídek je stanoveno na den 23. června 2005. | Der letzte Termin für die Einreichung von Angeboten ist der 23. Juni 2005. |
Další rozvahové datum nastane o den později, kdy kotovaná tržní cena aktiva je 100 CU. | Der nächste Abschlussstichtag ist ein Tag später, an dem der notierte Marktpreis für den Vermögenswert WE 100 beträgt. |