"nástup" auf Deutsch


nástupAntritt
nástupEinstieg
nástupEintritt
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "nástup"

Charakter tohoto odvětví změnil nástup železnice.Mit dem Eisenbahnzeitalter veränderte sich auch diese Branche.

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

nástupištěBahnsteig
Nároky spojené s nástupem do služebního poměru a se skončením služebního poměruAnsprüche bei Dienstantritt und bei Ausscheiden aus dem Dienst
Vyžaduje se shoda s právním aktem (právními akty) pro nástupní pomůcky v klidové poloze.Die Einstiegshilfen müssen in Ruheposition die Anforderungen des Rechtsakts/der Rechtsakte erfüllen.
Jeho nástupce může být jmenován ve shodě s dotčenými členskými státy a po konzultaci Evropského parlamentu a Rady.Ein neuer Europäischer Koordinator kann nach dem in Absatz 1 festgelegten Verfahren benannt werden.
Nezaměstnanost se v letech 1997 až 2000 významně snížila, ale s nástupem zpomalení hospodářského růstu se opět zvýšila.Die Arbeitslosigkeit ging im Zeitraum 1997 bis 2000 deutlich zurück, ist mit Einsetzen des Konjunkturabschwungs jedoch wieder angestiegen.
Významné elektrostatické síly vůči vnějšímu prostředí vozidla se vyskytují pouze v okamžiku nástupu nebo výstupu cestujících z vozidla.Starke elektrostatische Kräfte in der Umgebung des Fahrzeugs werden nur beim Ein- oder Aussteigen wirksam.
Nové traktory a tahače kromě zemědělských a lesnických, opatřených koly, jednonápravových malotraktorů, silničních návěsových tahačů, pásových traktorů a tahačů, malých tahačů používaných na železničních nástupištíchZugmaschinen, neu, ohne Acker- und Forstschlepper, auf Rädern, Einachsschlepper, Sattel-Straßenzugmaschinen, Gleiskettenzugmaschinen, auf Bahnhöfen verwendete Zugkraftkarren

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->