"orgán EU" auf Deutsch


orgán EUEinrichtung der EU
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "orgán EU"

Žaloby proti vyslanému pracovníku podává dotyčný členský stát nebo orgán EU.Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist der betreffende EU-Mitgliedstaat oder das betreffende Organ zuständig.
orgán policejní a soudní spolupráce (EU)Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU)
společný orgán (EU)Gemischtes Gremium (EU)
Evropská komise poskytne vzorky původních certifikátů EU orgánům EU.Die Europäische Kommission stellt den EU-Behörden Muster der EU-Originalzertifikate zur Verfügung.
Odborníky mise vysílají členské státy nebo orgány EU.Die Experten der Mission werden von den EU-Mitgliedstaaten oder Organen abgeordnet.
Cat 2 - 1
Ve statistikách eurozóny tvoří sektor „měnové orgány“ Eurosystém.In der Statistik des Euro-Währungsgebiets umfasst der Sektor „Währungsbehörden“ das Eurosystem.
Rozhodnutí celních orgánů (ve smyslu oddílu 2 nařízení (EU) č. 608/2013)Entscheidung der Zollbehörde (im Sinne der Abschnitt 2 der Verordnung (EU) Nr. 608/2013)
příslušné orgány ve smyslu čl. 4 bodu 2 nařízení (EU) č. 1093/2010;zuständige Behörden, die in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 definiert sind,
Za tímto účelem je třeba uzavřít dohodu mezi orgány Gruzie a EU.Daher ist es erforderlich, eine Vereinbarung zwischen den Behörden Georgiens und der EU zu schließen.
Byl program předložen příslušnému orgánu EU/EHP v dřívější fázi?Wurde das Programm einer zuständigen Behörde in der EU/im EWR zu einem früheren Zeitpunkt vorgelegt?

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->