povodňová správní jednotka | Bewirtschaftungseinheit für Hochwasserrisiken |
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Územní správní jednotka, která spravuje kondominium. | Verwaltungseinheit, die das Kondominium verwaltet. |
Název úrovně v hierarchii státní správy, na které je územní správní jednotka zřízena. | Nationale Bezeichnung der Verwaltungshierarchieebene, der die Verwaltungseinheit angehört. |
Územní správní jednotka popisující zeměpisný rozsah odpovědnosti za službu. | Verwaltungseinheit zur Beschreibung des räumlichen Zuständigkeitsbereichs eines Dienstes. |
Správní hranice mezi touto územní správní jednotkou a všemi přilehlými jednotkami. | Verwaltungsgrenzen zwischen dieser Verwaltungseinheit und allen angrenzenden Einheiten. |
Kondominia mohou být spravována pouze územními správními jednotkami na úrovni země. | Kondominien können nur von Verwaltungseinheiten auf Landesebene verwaltet werden. |
Územní správní jednotka zřízená na stejné úrovni hierarchie státní správy, která spravuje tuto územní správní jednotku. | Einheit auf der gleichen Verwaltungshierarchieebene des Landes, die diese Einheit verwaltet. |
Úroveň v hierarchii státní správy, na které je územní správní jednotka zřízena. | Hierarchieebene der Verwaltungseinheit innerhalb der nationalen Verwaltungshierarchie des Landes, der die Verwaltungseinheit angehört. |
Hranice s odpovídajícími si hranami byla dohodnuta mezi sousedními územními správními jednotkami a je stabilní. | Geometrisch abgestimmte (‚edge-matched‘) Grenze wurde zwischen den benachbarten Verwaltungseinheiten vereinbart und ist nun festgelegt. |
Správní jednotka zřízená na stejné úrovni hierarchie státní správy, která je společně spravována touto územní správní jednotkou. | Verwaltungseinheit, die sich auf der gleichen Verwaltungshierarchieebene des Landes befindet und gemeinsam von dieser Verwaltungseinheit verwaltet wird. |