režim financování EU | System zur Finanzierung der EU |
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Režimy záruk pro financování stavby lodí [22]. | Garantieregelungen für Schiffsfinanzierungen [22]; |
různé režimy financování (např. nefinancovaný, zcela nebo částečně financovaný). | Unterschiedliche Finanzierungsvereinbarungen (z.B. ohne Fondsdeckung, ganz oder teilweise finanziert). |
partnerství v rámci veřejného sektoru založených na režimu financování „akce na spolufinancování programů“; | öffentlich-öffentlicher Partnerschaften im Rahmen der Förderform "Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen", |
Režimy financování, které nyní fungují ve většině států ESVO, byly zavedeny před dlouhou dobou. | Die Finanzierungsregelungen, die derzeit in den meisten EFTA-Staaten bestehen, wurden vor langer Zeit eingeführt. |
Byly podobné režimy podpor poskytnuty na financování rehabilitace jiných znečištěných míst ve vašem státě? | Wurden in Ihrem Staat vergleichbare Beihilfen zur Finanzierung der Sanierung von anderen verschmutzten Standorten gewährt? |
celní režim EU | Zollverfahren der EU |
V režimu naprázdno se neaplikují nálepky a neuvolňuje se. | Der Dummy wird nicht etikettiert und freigegeben. |
Průměrná dovozní cena – běžný režim (EUR/t) | Durchschnittlicher Einfuhrpreis — normales Verfahren (in EUR/t) |
Průměrná dovozní cena – režim zušlechťovacího styku (EUR/t) | Durchschnittlicher Einfuhrpreis — Verfahren der aktiven Veredelung (in EUR/t) |
|
financování EU | Finanzierung der EU |
financování rozpočtu (EU) | Finanzierung des EU-Haushalts |
rozložení financování EU | Aufschlüsselung der EU-Finanzierung |
Ratingy strukturovaného financování (hodnota vydaných nástrojů v milionech EUR) | Ratings strukturierter Finanzinstrumente (Emissionsumfang in Mio. EUR) |
objem financování poskytnutého prostřednictvím finančních nástrojů (miliony EUR), | Volumen der durch das Finanzierungsinstrument bereitgestellten Finanzierung (Mio. EUR); |
objem soukromého financování mobilizovaného prostřednictvím finančních nástrojů (miliony EUR), | Volumen der aufgrund des Finanzierungsinstruments bereitgestellten privaten Finanzierung (Mio. EUR); |
Rozpočet, financování, fakturování (úkol centrální banky Eurosystému) a ostatní administrativní úkoly | Budgetierung, Finanzierung, Rechnungsstellung (Aufgabe der Zentralbanken des Eurosystems) und sonstige laufende Aufgaben |
Financování poskytnuté oblastem sítě Natura 2000 v důsledku financovaných projektů (miliony EUR) | Finanzierung, die als Ergebnis der finanzierten Projekte für Natura-2000-Gebiete bereitgestellt wurde (Mio. EUR); |
Tam, kde je to možné, se může použít kumulativní financování stanovené v nařízení (EU) č. 1290/2013. | Wo dies möglich ist, kann eine kumulative Finanzierung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 genutzt werden. |