A teljes uniós termelés | Gesamtproduktion der Union |
|
Beispieltexte mit "A teljes uniós termelés"
|
---|
A kkv-k az adott időszakban a teljes uniós termelés 42 %-át tették ki. | Auf KMU entfielen 42 % der Unions-Gesamtproduktion in diesem Zeitraum. |
A minta a becsült teljes uniós termelés 20 %-át képviselte. | Diese Stichprobe repräsentierte über 20 % der geschätzten Gesamtproduktion der Union. |
Az előzetesen kiválogatott minta a becsült teljes uniós termelés 15 %-át tette ki. | Auf diese vorläufige Stichprobe entfielen über 15 % der geschätzten Gesamtproduktion der Union. |
Weitere Ungarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
A kapacitás fő teljesítményterületére vonatkozó uniós szintű teljesítménycélok | Unionsweite Leistungsziele für den zentralen Leistungsbereich Kapazität |
A repülésbiztonság fő teljesítményterületére vonatkozó uniós szintű teljesítménycélok | Unionsweite Leistungsziele für den zentralen Leistungsbereich Sicherheit |
A környezet fő teljesítményterületére vonatkozó uniós szintű teljesítménycélok | Unionsweite Leistungsziele für den zentralen Leistungsbereich Umwelt |
az ügynökségnek nyújtott teljes uniós hozzájárulás, | den gesamten Beitrag der Union zu der Agentur; |
E vállalatok képviselték a teljes uniós gyártás 66 %-át a vizsgálati időszak alatt. | Auf sie entfielen 66 % der geschätzten gesamten Unionsproduktion im UZ. |
A figyelembe vett időszakban a modulok teljes uniós gyártása 87 %-kal nőtt. | Die Gesamtproduktion der Union an Modulen erhöhte sich im Bezugszeitraum um 87 %. |
Az EMD teszi ki az elemgyártás teljes termelési költségeinek 10–15 %-át. | Auf EMD entfallen lediglich 10 %-15 % der gesamten Produktionskosten von Batterien. |
A két együttműködő exportáló termelő tekintetében az export a teljes glifoszáttermelésükön belül jelentős arányt képviselt. | Auch die beiden kooperierenden ausführenden Hersteller führten einen Großteil ihrer Glyphosatproduktion aus. |
Az újbóli termelés tervezett kezdési időpontja és azon év, amelyre a teljes termelés elérhető: | Geplanter Termin der Produktionsaufnahme und Jahr, in dem die volle Produktionskapazität erreicht werden soll |
|
Az együttműködő közösségi termelők az RBM teljes közösségi termelésének több mint 90 %-át képviselték a VI során. | Auf die kooperierenden Gemeinschaftshersteller entfielen mehr als 90 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Ringbuchmechaniken im UZ. |
A projekt időtartama: (nevezze meg az új termelés elindításának időpontját és azt az évet, amelyikben a teljes termelési szint elérhető): … | Dauer des Vorhabens (geplanter Termin der Produktionsaufnahme und Jahr, in dem die volle Produktionskapazität erreicht werden soll): … |
Az ebben a termelési eljárásban érintett kumarin mennyisége a VI-ben az Atlas teljes termelési mennyiségének 75 %-át [8] tette ki. | Im UZ entfielen auf Cumarin, das lediglich diesem Reinigungsprozess unterzogen wurde, 75 % [8] des gesamten Produktionsvolumens von Atlas. |
Az uniós gazdasági ágazat új termelési folyamata | Neues Produktionsverfahren des Wirtschaftszweigs der Union |
Az uniós gazdasági ágazat termelése a figyelembe vett időszakban jelentősen nőtt. | Die Produktion des Wirtschaftszweigs der Union stieg im Bezugszeitraum erheblich. |
A mintába felvett uniós gyártók termelése az uniós gyártás több mint 50 %-át tette ki. | Auf die Unionshersteller in der Stichprobe entfielen mehr als 50 % der Unionsproduktion. |
Az elemek esetében a felhasználást a modulok uniós termelése alapján állapították meg. | Der Verbrauch an Zellen wurde auf der Grundlage der Unionsproduktion von Modulen festgestellt. |
A kínai behozatal ezért közvetlenül nem versenyezne az uniós termeléssel. | Die Einfuhren aus der VR China konkurrierten daher nicht direkt mit der Unionsproduktion. |
A DCD uniós termelési kapacitása nem változott 2009 óta. | Die Unionskapazität für die Herstellung von DCD hat sich seit 2009 nicht verändert. |