übereinstimmen | coincide |
übereinstimmen | harmonize |
übereinstimmen | match (together) |
|
Beispieltexte mit "übereinstimmen"
|
---|
übereinstimmen mit | comply with |
dieser muss mit dem in der GSDML-Datei übereinstimmen | this must agree with the one in the GSDML file |
Mit folgenden einschlägigen Bestimmungen übereinstimmen | compliant with the following relevant guidelines |
Die Kartenposition muss mit dem Radarbild übereinstimmen. | The chart position shall match the radar image. |
Spannung und Frequenz müssen mit Motordaten übereinstimmen | voltage and frequency must match the motor data |
|
Der letzte Teilstrich muss mit dem oberen Ende des Messbereichs übereinstimmen. | The last marking on the scale must coincide with the upper limit of the range of measurement. |
Entwicklungsdarstellungen müssen mit den Versionen der betroffenen Objekte übereinstimmen. | Evolution representations shall be consistent with the versions of the concerned objects. |
Anmerkung: Die Tätigkeitsdaten sollten soweit möglich mit den Emissionsdaten übereinstimmen. | Note: activity data should be consistent with the emission data, if possible. |
Beschreibung der Finanzierungstechnik, die mit den allgemeinen Förderkriterien übereinstimmen muss. | definition of financial engineering, which must comply with the general eligibility criteria. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
übereinstimmend | conjugate |
übereinstimmend | coincident |
Es sollte zwei Arten von übereinstimmenden Nummern geben – sichtbare und unsichtbare: | There should be two types of matching numbering — visible and invisible: |
Sie müssen mit den ergänzenden Garantien gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a) und b) übereinstimmen; | they shall comply with the additional guarantees provided for in Article 2(1)(a) and (b); |
Die tatsächlichen Konzentrationen eines Kalibriergases müssen auf ± 2 % genau mit den angegebenen Werten übereinstimmen. | The true concentrations of a calibration gas shall be within 2 per cent of the stated figures. |
Diese unverbindlichen Angebote können jederzeit verbessert werden, sofern sie weiterhin mit den Spezifikationen übereinstimmen. | The indicative tenders may be improved at any time provided that they continue to comply with the specification. |
Annahme und Umsetzung von Rechtsvorschriften im Bereich Umweltverträglichkeitsprüfung, die mit dem EU-Rechtsbestand übereinstimmen. | Adopt and implement legislation on environmental impact assessment in line with the EU acquis. |
Der Geltungsbeginn des vorliegenden Beschlusses sollte mit dem Geltungsbeginn der Durchführungsrichtlinie 2014/20/EU übereinstimmen. | It is appropriate that this Decision applies from the same date as Implementing Directive 2014/20/EU will apply. |
Zweitens = unsichtbare achtstellige laufende Nummer (mit der vorstehend erwähnten Nummerierung übereinstimmend), die unter UV-Licht fluoresziert. | Second = 8 digit sequential invisible printed numbering (matching above), fluorescing under UV light. |