Anwendungen wie oben | applications as above |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
konfigurierte Module zur Konstruktion von häufigen Anwendungen wie Linearachsen | configured modules for the design of frequent applications such as linear axes |
hierdurch sind die Interfaces auch für sehr anspruchsvolle Anwendungen bei maximaler Buslast und CAN-Bitraten bis 1Mbit/s geeignet, wie beispielsweise Simulationsanwendungen | that makes the interfaces suitable for very demanding applications at maximum bus load and CAN bit rates up to 1 Mbit/second, for example simulation applications |
die Einführung und Verbreitung von Telematikanwendungen sowie die Förderung innovativer technologischer Entwicklungen. | implementing and deploying telematic applications and promoting innovative technological development. |
Anwendungen, bei denen der primäre Zweck des Lichts nicht die Beleuchtung ist, wie | applications where the primary purpose of the light is not lighting, such as: |
Anlage wieder nach oben fahren | move the system upward again |
ansonsten ist die Vorgehensweise die selbe wie oben beschrieben | otherwise, the procedure remains the same as previously described |
Wie oben dargestellt, sind Engpässe infolge Überlastung selten und zeitlich befristet. | As illustrated above, bottlenecks due to congestion are rare and temporary in nature. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Wie oben erläutert, bildete die Kommission für die Unionshersteller eine Stichprobe. | As explained above, the Commission had recourse to sampling of Union producers. |
Wie oben erwähnt, wurden diese Tätigkeiten innerhalb von Bryne ASA ausgeübt. | As mentioned above, these activities were concentrated within the company Bryne ASA. |
Der Normalwert wurde berechnet und wie oben dargelegt mit dem Ausfuhrpreis verglichen. | Normal value was calculated and compared to the export price as set out above. |
Anforderungen bezüglich des Feldbestands, des Saatguts sowie des Gewichts von Partien und Proben | Requirements concerning the crop, the seed and the weights of lots and samples |
Wie oben dargelegt, erlitt der Wirtschaftszweig der Union im UZÜ keine bedeutende Schädigung. | As demonstrated above, the Union industry did not suffer material injury during the RIP. |
Die angewandte Methode ist dieselbe wie in der ersten Studie (siehe Ziffer 2.4 weiter oben). | The method used is the same as in the first survey (see point 2.4 above). |