Bezugnahme | reference |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Bezugnahme auf das ADR: alle Vorschriften. | Reference to ADR: all requirements. |
Bezugnahme der Beihilferegelung (Bezugnahme der Überwachungsbehörde auf bestehende Regeln bzw. Regelungen, im Rahmen derer die Beihilfe gewährt wird): | Aid scheme reference (Authority reference of the existing scheme or schemes under which the aid is awarded): |
Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | Member States shall determine how such reference is to be made. |
wird geändert in Bezugnahme auf | is amended to reference to |
unter Bezugnahme auf beide Arten von Angaben. | by a mixture of those two formulation methods. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
eine Bezugnahme auf den ursprünglichen Antrag; | a reference to the original application; |
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: | Initial reference to the national legislation: |
Jede Bezugnahme ist mit dem Zusatz „oder gleichwertige Art“ zu versehen; | Every reference shall be followed by the expression ‘or equivalent’; or |
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Dérogation 6-97. | Initial reference to the national legislation: Dérogation 6-97. |
Betrag der vom Clearingmitglied unter Bezugnahme auf Kundenkonto A geleisteten Einschusszahlungen | Amount of margins posted by the Clearing Member with reference to client account A |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Bezugnahmen auf Gütezeichen sollten nicht innovationshemmend wirken. | References to labels should not have the effect of restricting innovation. |
Bezugnahmen auf die aufgehobenen Rechtsakte sind als Bezugnahmen auf diese Verordnung aufzufassen. | Reference to the repealed acts shall be construed as references to this Regulation. |
Bezugnahmen auf die aufgehobene Entscheidung gelten als Bezugnahmen auf den vorliegenden Beschluss. | References to that repealed Decision shall be construed as references to this Decision. |
Diese falschen Bezugnahmen müssen berichtigt werden. | It is therefore appropriate to correct them. |
Es ist deshalb nötig, diese Bezugnahmen zu aktualisieren. | It is, therefore, necessary to update those references. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Er kann sich auf eine bloße Bezugnahme auf die übrigen Argumente beschränken. | It may be confined to a mere reference to the other arguments. |
Gemeinsame Erklärung zu den Ausgaben für Gebäude mit Bezugnahme auf Artikel 203 | Joint Statement on expenditure related to buildings with reference to Article 203 |
Massen und Abmessungen (in kg und mm) (gegebenenfalls Bezugnahme auf Zeichnung) … | Masses and dimensions (in kg and mm) (refer to drawing where applicable): … |
die Bezugnahme auf die relevanten Kriterien zum Begriff „gefährliche Produkte“ zu ermöglichen, | make reference to relevant criteria for applying the concept of ‘dangerous products’; |
Im Sinne dieses Artikels schließen Bezugnahmen auf Erzeugerorganisationen Zusammenschlüsse von Erzeugerorganisationen ein. | For the purposes of this Article, references to producer organisations include associations of such producer organisations. |