Defizit | loss |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Defizit (–) bzw. Überschuss (+) | Deficit (–) or surplus (+) |
Defizit aus früheren Geschäftsjahren | Deficit for previous accounting periods |
Aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr übertragenes Defizit | Deficit carried over from the previous financial year |
Das gesamtstaatliche Defizit 2014 darf 4 % des BIP nicht übersteigen. | the general government deficit shall not exceed 4 % of GDP in 2014. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Das konsolidierte Defizit des Sektors wurde seit 2010 erheblich gesenkt. | The consolidated deficit for the sector has been significantly reduced since 2010. |
Nach Prüfung der Gesamtlage ist festzustellen, dass in Ungarn ein übermäßiges Defizit besteht. | From an overall assessment it follows that an excessive deficit exists in Hungary. |
Nach Prüfung der Gesamtlage ist festzustellen, dass in Kroatien ein übermäßiges Defizit besteht. | From an overall assessment it follows that an excessive deficit exists in Croatia. |
Nach Prüfung der Gesamtlage ist festzustellen, dass in Griechenland ein übermäßiges Defizit besteht. | From an overall assessment it follows that an excessive deficit exists in Greece. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Haushaltsdefizit | budget deficit |
Demokratiedefizit | democratic deficit |
zum Bestehen eines übermäßigen Defizits in Griechenland | on the existence of an excessive deficit in Greece |
über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Kroatien | on the existence of an excessive deficit in Croatia |
Ein positives Vorzeichen bedeutet defizitsenkende Maßnahmen. | A plus sign means deficit-reducing measures. |
Sowohl profitable als auch defizitäre Strecken wurden gestrichen. | Both profitable and loss-making routes were discontinued. |
In Riga bestehen ein Arbeitskräftemangel und Qualifikationsdefizite. | At the same time, labour and skill shortages exist in Riga. |
Finanzierungsüberschuss (+)/-defizit (–) nach Teilsektor (% des BIP) | Net lending(+)/net borrowing (–) by sub-sector (% GDP) |
Eine besondere Herausforderung für Lettland besteht darin, Qualifikationsdefizite und Fehlqualifizierungen zu überwinden. | Overcoming skills gaps and skills mismatches is a particular challenge. |