Eingliederung | integration |
Eingliederung | incorporation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Eingliederung in den Arbeitsprozess | integration into employment |
Unterstützung der Entwicklung der Zivilgesellschaft, u. a. zur Stärkung der sozialen Eingliederung. | fostering the development of civil society, inter alia, to promote social inclusion. |
Ein nationales strategisches Gesamtkonzept zur Eingliederung der Roma liegt vor. | A national Roma inclusion strategic policy framework is in place |
Pilotprojekt — Europaweite Koordinierung der Verfahren zur Eingliederung der Roma | Pilot project — Pan-European coordination of Roma integration methods |
Es liegt ein nationales strategisches Gesamtkonzept zur Eingliederung der Roma vor, | A national Roma inclusion strategic policy framework is in place that: |
Sozioökonomische Eingliederung marginalisierter Bevölkerungsgruppen, wie etwa der Roma; | Socio-economic integration of marginalised communities such as the Roma; |
Es besteht ein auf die aktive Eingliederung ausgerichtetes nationales strategisches Gesamtkonzept zur Reduzierung der Armut, das | A national strategic policy framework for poverty reduction, aiming at active inclusion, is in place that: |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Eingliederungsplan | budgetary classification |
Eingliederungsunternehmen | reintegration enterprise |
Eingliederungshilfe | outplacement |
soziale Wiedereingliederung | social rehabilitation |
schulische Wiedereingliederung | re-integration into school |
berufliche Wiedereingliederung | reintegration into working life |
soziale Eingliederung, Chancengleichheit und Steigerung der Beteiligung zu fördern | enhance social inclusion, equal opportunities and participation rates |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verbesserung des Strafvollzugs mit Schwerpunkt auf Management, Berufsausbildung und Wiedereingliederung. | Improve the penitentiary system with particular attention to management, vocational training and reintegration schemes. |
Der Eingliederungsplan sollte die für das Haushaltsverfahren erforderliche Klarheit und Transparenz bieten. | The budgetary nomenclature should provide clarity and transparency necessary for the budgetary process. |
Für den ELER gibt es im Eingliederungsplan des EU-Haushalts nur eine einzige Haushaltsposition, nämlich: „05040501“. | For EAFRD, there is only one budget heading defined in the budget nomenclature: "05040501". |
Förderung der sozialen Eingliederung, der Armutsbekämpfung und der wirtschaftlichen Entwicklung in den ländlichen Gebieten | promoting social inclusion poverty reduction and economic development in rural areas |
Der Eingliederungsplan entspricht den Grundsätzen der Spezialität, der Transparenz und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung. | The budget nomenclature shall comply with the principles of specification, transparency and sound financial management. |
Gewährleistung der wirtschaftlichen und sozialen Wiedereingliederung von Flüchtlingen durch Regionalentwicklungsprogramme für die betroffenen Gebiete. | Ensure economic and social reintegration of returnees through regional development programmes in affected areas. |