Einschränkungen | limitations |
Einschränkungen | restrictions |
|
Beispieltexte mit "Einschränkungen"
|
---|
Ausnahmen und Einschränkungen | Exceptions and limitations |
Funktionen und Einschränkungen | functionality and limits |
Einschränkungen des Datentyps BuildingGeometry2D | Constraints of the data type BuildingGeometry2D |
Einschränkungen für die Verwendung von Pestiziden | Pesticide restrictions |
Einschränkungen der Verwendung von fakultativen vorbehaltenen Angaben | Restrictions on use of optional reserved terms |
Einschränkungen für die von den verschiedenen Einführern eingereichten Anträge | Restrictions applicable to applications presented by different importers |
Einschränkungen bei der Erzeugung und Verwendung von Ausgangsstoffen tierischen Ursprungs | Restrictions on the production and use of feed materials of animal origin |
Einschränkungen und Bedingungen, unter denen die Abwrackeinrichtung arbeitet, einschließlich Einschränkungen und Bedingungen bezüglich der Behandlung von gefährlichen Abfällen, | any limitation and conditions under which the ship recycling facility operates, including as regards hazardous waste management; |
beachten Sie aber folgende Änderungen bzw. Einschränkungen | however, pay attention to the following changes or restrictions |
Verbrennung von Brennstoffen in Anlagen, ohne Einschränkungen | Combustion of fuels in installations, without restrictions |
|
Landwirtschaftliche Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen | Agricultural areas with environmental restrictions |
Benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen | Less-favoured areas and areas with environmental restrictions |
V. Benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen | V. Less-favoured areas and areas with environmental restrictions |
Alle bekannten Einschränkungen der Wirksamkeit | Any known limitations on efficacy |
hierbei sind folgende Einschränkungen zu beachten | the following restrictions should be observed |
Bedingungen bei Einschränkungen der offenen Verbreitung | Conditions in the event of restrictions to the open dissemination |
Lockerung von Einschränkungen der Beschlagnahme von Sicherheiten. | easing constraints on the seizure of collateral. |
die betreffenden Einschränkungen in diesen Kategorien zu ändern. | make amendments of the relevant restrictions in those categories. |
Alle anderen bekannten Einschränkungen der Wirksamkeit einschließlich Resistenz | Any other known limitations on efficacy including resistance |
Bedingungen oder Einschränkungen für das Inverkehrbringen des Produkts Entfällt. | Conditions or restrictions on the placing on the market of the product Not applicable |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Betriebseinschränkungen | operational restrictions |
Benutzungseinschränkungen | limitations of use |
HDCP-Verschlüsselungseinschränkungen | HDCP key limitations |
Verwendungseinschränkungen für Schleifkörper | restrictions for use of grinding tools |
Zu weiteren Berechtigungseinschränkungen gehören | other authority exceptions include |
Einsatzbedingungen und Benutzungseinschränkungen beachten | follow conditions of use and limitations of use |
|
bei An- und Abfahrvorgängen gelten die Emissionseinschränkungen ebenso | the emission limits are equally valid during start up and shutdown processes |
Schnittregelung oder geeignetes Mähen (Termine, Methoden, Einschränkungen), | Cutting regime or appropriate mowing (dates, methods, limits) |
die Übertragung der Lizenz oder die Einschränkungen ihrer Übertragbarkeit; | the transfer of the licence or restrictions on its transferability; |
benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen (Kapitel V), | LFA and areas with environmental restrictions (chapter V), |
Die Zulassungsbescheinigung kann einsatzspezifische Auflagen und andere Einschränkungen enthalten. | The certificate of authorisation may contain conditions for use and other restrictions. |