Entschädigung | compensation |
Entschädigung | indemnification |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Entschädigung der Besitzer der Tiere für den Wert der geschlachteten oder gekeulten Tiere: | Compensation to owners for the value of their animals slaughtered or culled: |
Entschädigung bei Beendigung des Dienstverhältnisses eines Beamten auf Probe im Fall offensichtlich unzulänglicher Leistungen, | severance grant for probationers dismissed for obvious inadequacy, |
die Antragsformulare für die Entschädigung. | the application forms for compensation; |
zur Entschädigung der Opfer von Straftaten | relating to compensation to crime victims |
Diese Entschädigung wird vom EAGFL nicht erstattet. | This compensation shall not be charged to the EAGGF. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Wechselseitige Entschädigung von Datenexporteur und Datenimporteur: | Indemnification between the data exporter and data importer: |
bei Zuwiderhandlungen wird die Höhe der Entschädigung gerichtlich festgestellt | the costs of compensation in cases of non-compliance shall be determined in court |
Die Entschädigung darf den finanziellen Verlust des Kreditgebers nicht übersteigen. | The compensation should not exceed the financial loss of the creditor. |
Den anderen gemeinsamen Eigentümern wird eine faire und angemessene Entschädigung geleistet. | fair and reasonable compensation shall be provided to the other joint owners. |
Hierbei darf die Entschädigung den finanziellen Verlust des Kreditgebers nicht überschreiten. | In that regard, the compensation shall not exceed the financial loss of the creditor. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Versicherungsentschädigungen | insurance recoveries |
Entschädigungen bei Naturkatastrophen | Disaster payments |
Aufwandsentschädigung und Spesen | allowances and expenses |
Entschädigungsansprüche wegen Tod, Verwundung, Beschädigung oder Verlust | Claims for death, injury, damage and loss |
geringere Ausgaben für die Kundenentschädigung | Reduced cost of client indemnification |
die Höhe der Ausgaben für diese Entschädigungen. | the total expenditure relating to these allowances. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Lohnkosten für Mitarbeiter nationaler Verwaltungen und Entschädigungen;“ | Salary costs of personnel of national administrations and indemnities’; |
Haftungs-, Entschädigungs- und Vertraulichkeitsvereinbarungen zwischen den Teilnehmern. | liability, indemnification and confidentiality arrangements between the participants. |
In den Jahren 2006-2007 wurden im Rahmen der Entschädigungsregelung 35 Mio. NOK bereitgestellt. | During 2006-2007 NOK 35 million has been granted under the Compensation Scheme. |
Kosten im Zusammenhang mit der Entschädigung für kontaminierte Ausstattung in Höhe des Marktpreises. | Cost related to the compensation for destruction of contaminated equipment at market value of such equipment. |
die Beträge, die vom Fonds auf Gegenseitigkeit als finanzielle Entschädigung an die Landwirte ausgezahlt werden. | the amounts paid by the mutual fund as financial compensation to farmers. |
Maßnahmen und einschlägige Rechtsvorschriften für die Entschädigung von Bestandsbesitzern für schlachtungs- oder tötungsbedingte Tierverluste: | Measures and terms of legislation as regards the compensation for owners of slaughtered and killed animals: |