Entscheidungsfindung | decision-making |
Entscheidungsfindung | find realistic decision |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Förderung der Entwicklung der Zivilgesellschaft und ihrer aktiven Beteiligung an der Entscheidungsfindung. | Encourage the development of civil society and its active participation in the decision-making process. |
Sozioökonomische Forschung, Verhaltensforschung und vorausschauende Tätigkeiten für die politische Entscheidungsfindung | Socio-economic and behavioural research and forward-looking activities for policy making |
Übernahme der Regierungsverantwortung Hinarbeiten auf die vollständige nationale Verantwortung für Politikformulierung, strategische Planung und Entscheidungsfindung. | Assume responsibility for government Work towards full national responsibility for policy formulation, strategic planning and decision making. |
Qualifizierte Entscheidungsfindung und Einbeziehung der Öffentlichkeit | Robust decision making and public engagement |
Tätigkeiten, die gemäß Vereinbarung(en) über die Entscheidungsfindung zulässig und gesetzlich festgelegt sind; und | the activities that are permitted according to the decision-making agreement(s) and specified by law, and |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Überprüfung und Entscheidungsfindung in Bezug auf die Ausstellung von Bescheinigungen, einschließlich Genehmigungskompetenzen | Review and decision making on certificate issuance including approval responsibilities |
Alle Informationen in Bezug auf die fachspezifischen Diskussionen und die Entscheidungsfindung wurden archiviert und gekennzeichnet. | all information concerning technical discussions and decision making was archived and identified; |
Die Bewertungen müssen so frühzeitig durchgeführt werden, dass ihre Ergebnisse noch in die Entscheidungsfindung einfließen können. | Evaluations shall be carried out in a sufficiently timely manner to feed into the decision-making process. |
Verbesserung der wissenschaftlichen Instrumente und Verfahren zur Unterstützung der politischen Entscheidungsfindung und des Regulierungsbedarfs; | improving scientific tools and methods to support policy making and regulatory needs; optimising the efficiency and effectiveness of healthcare provision; |
Überprüfung und Entscheidungsfindung in Bezug auf Aussetzung, Einschränkung, Widerruf und Ablehnung von Bescheinigungen, einschließlich Genehmigungskompetenzen | Review and decision making on certificate suspension, restriction, withdrawal and refusal including approval responsibilities |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Es ist wichtig, dass die Verwaltung der GMO auf den Grundsätzen guter Entscheidungsfindung in der GFP beruht. | It is important that the management of the CMO be guided by the principles of good governance of the CFP. |
Die Partner dieser KIC sind jeweils mit einer einzigen Rechtsperson vertreten, um eine straffere Entscheidungsfindung zu ermöglichen. | KIC partners are represented by single legal entities to allow more streamlined decision-making. |
er verfügt über ein sehr gutes Abstraktionsvermögen, welches ihm, insbesondere bei komplexen Fragen, jederzeit zu einer realistischen Entscheidungsfindung gelangen lässt | he has a very good faculty of abstraction which lets him find realistic decision at any time, especially for complex issues |
Verbesserung der wirtschaftspolitischen Entscheidungsfindung, z. B. durch weitere Stärkung des statistischen Diensts und Einrichtung einer Einheit für mittelfristige Wirtschaftsplanung. | Strengthen the economic policymaking process, e. g. through continued support to strengthen the statistical services and the creation of a medium term economic planning unit. |